Все плохие дети будут наказаны
Кабинет губернатора Послушного острова и основательницы и директора Приюта для потерявшихся и растерянных детей - образчик благопристойности и порядка.. Лакированный паркет прикрывает ворсистый ковер тонкой работы, возле стен стоят книжные шкафы из светлого дерева, аккуратно заставленные новенькими пособиями и учебниками по педагогике, экономике, управлению и театральному делу. Чередуясь с масляными портретами каких-то важных, патриархально выглядящих деятелей, они образуют коридор, заканчивающийся плоским и внушительным письменным столом.
Сама мадмуазель Кураж восседает за ним в кресле с высокой спинкой и, конечно, улыбается и вежливо приветствует вошедшего гостя.
Слева от нее лежат аккуратные стопочки бланков и чистых листов, справа - перо в изящной подставке, десяток штампов и штепсельных подушек и монументальный телефонный аппарат, кажется, сделанный из мрамора. Огромные, во всю стену, окна за ее спиной занавешены тяжелыми шелковыми шторами персикового и розового оттенков.
Возле стола - пара кресел для посетителей.
Сама губернатор - дама неопределенного возраста. Аскетизм в еде и привычках благотворно сказался на ее лице и фигуре, прикрытой строгим серым платьем из дорогой шерсти.
Фарфоровая фигурка пуделька, танцующего на краю стола - единственное украшение этой цитадели приличия и надзора.
Сама мадмуазель Кураж восседает за ним в кресле с высокой спинкой и, конечно, улыбается и вежливо приветствует вошедшего гостя.
Слева от нее лежат аккуратные стопочки бланков и чистых листов, справа - перо в изящной подставке, десяток штампов и штепсельных подушек и монументальный телефонный аппарат, кажется, сделанный из мрамора. Огромные, во всю стену, окна за ее спиной занавешены тяжелыми шелковыми шторами персикового и розового оттенков.
Возле стола - пара кресел для посетителей.
Сама губернатор - дама неопределенного возраста. Аскетизм в еде и привычках благотворно сказался на ее лице и фигуре, прикрытой строгим серым платьем из дорогой шерсти.
Фарфоровая фигурка пуделька, танцующего на краю стола - единственное украшение этой цитадели приличия и надзора.
- Можешь не вставать.
Буги подошел и присел на столешницу:
- Я король теней и кошмаров, Бугимен. И пока я здесь, ты подчиняешься мне. Вопросы, комментарии, предложения?
- Видимо, его величество совсем позабыл о манерах. Я уверена, что такому важному гостю будет удобнее в этом кресле. Присаживайтесь, король, и мы продолжим нашу приятную беседу.
Буги почесал подбородок и продолжил:
- А что касается моей вежливости - заслужите ее. Видите ли, последнее время я очень активно общаюсь со смертными и они ощутимо усиливают мою природную паранойю. Внезапные нападения, предательства, шантаж, убийство моих людей - разве можно ждать чего-то хорошего от вас, пугливых и бесчестных людей?
Если мы сможем сотрудничать на равных - прекрасно, если вы задумаете поиграть, то результаты вас не обрадуют, уверяю. Но, к делу, к делу! Я ищу Питера, тьма его распни, Пэна и толкового охотника. В свою очередь, возможно, я смогу предложить вам помощь в решении некоторых деликатных проблем. Итак?
- Питер Пен... Не припомню такого. А уж охотников на этом острове точно нет - дичь в наших пустошах не водится. Так что помочь с вашим "делом" я при всем своем желании, боюсь, не смогу. И, между прочим, я крайне удивлена, что король теней не любит игры. Неужели это правда? Я, признаться, была совершенно другого мнения о вас. А что касается деликатных проблем - настоящей леди не пристало обсуждать такие вещи с посторонними, и в особенности с благородными персонами, вроде вас. Это неприлично, поймите! Как бы там ни было, если мое общество вас еще не утомило, я не могу не предложить вам комнату в моем скромном жилище, теплую ванну и сытный ужин. Пожалуйста, не оскорбляйте меня отказом.
Из-под стула мадмуазель Кураж выскочила маленькая тень и взобравшись по мантии Бугимена устроилась на его плече, казалось что она что-то нашептывает ему на ухо. Бугимен слушал питомца и одновременно говорил:
- Кураж, я заберу все что тебе дорого. Я спалю весь остров, а флаг из твоей кожи будет висеть на пристани. Если ты умеешь - подумай, нужны ли тебе враги вроде меня?
- Я лучше буду болтаться на рее, чем терпеть общество какого-то немытого хама! Я никогда не стремилась заводить себе врагов! Но друзья, вроде вас, мне нужны не более, чем новая дыра в голове! Вы не смеете даже рассуждать о вежливости - вы не признали бы ее, даже если бы она лягнула вас в затылок! Вы наплевали на мое гостеприимство и не заслуживаете белее ни минуты моего времени. А что до ваших угроз - дерзайте! Ищите то, что мне дорого. Я бы сама с интересом взглянула на это, когда найдете! А теперь забирайте свою шавку и убирайтесь вон! Да, и поспешите - последнее судно отходит на закате. Если опоздаете на него, застрянете тут на неделю. А теперь мне пора заниматься своими делами. Можете быть свободны!
- Так то лучше. Конечно, я предпочла бы общение с джентельменом, но увы... В любом случае, вы наконец проявили некое подобие такта. Я не могу не поощрить подобный порыв. По этому у меня есть подарок для вас.
Мадмуазель Кураж извлекает из ящика стола кулон на тонкой цепочке, протягивает его гостю. При ближайшем рассмотрении становится ясно, что это запаянный флакон с какой-то светящейся пылью.
- Вы даже не представляете сколько раз меня пытались пленить или убить разного рода артефактами... Это, конечно, очень мило с вашей стороны, но давайте перейдем к делу. Где я могу найти Пэна?
- Бедный напуганный мальчик. Испугался такой безделицы. Не переживай - это просто сувенир, память о былых сражениях. В тот день я изрядно потрепала одну фею, не помню сейчас ее имени. Но пыль с ее крыльев так и сыпалась. Мне отчего-то кажется, что эта пыль поможет тебе в поисках. Это меньшее, что я могу сделать для такой несчастной заблудшей души, как ты. И можешь не сомневаться - это подарок от чистого сердца. И я ничего не попрошу в замен, если ты ЭТОГО боишься, клянусь! Согласись, что можно требовать у беспомощной сиротки.
- Я совершенно не хотела вас обидеть. Просто ваш вид, похоже, ввел меня в заблуждение - у меня всегда сердце кровью обливается при виде измученных, никому не нужных детей. Ничего не могу с собой поделать. Но впредь обещаю держать свою сентиментальность при себе. Что касается Питера Пэна - вы же не думаете, что он отчитывается передо мной о своих перемещениях? Впрочем, если вы мне не верите, мы можем его дружно позвать прямо сейчас. Кто знает, может он и вправду явится на мой зов. Но я бы не стала на это рассчитывать. Но зато, у меня есть прах его верной спутницы - назойливой феи. Она наверняка прямо сейчас сидит у него на плече, или зарылась в его немытые волосы. Вот если бы был кто-то, кто смог бы по остаткам ее плоти найти эту фею...
- Ты правительница этого проклятого острова, а он не так уж и велик и ты не знаешь где прячется опасный преступник? Ни разу в жизни в твою голову не пришла светлая мысль взять да обыскать свои владения? И как, тьма тебя разбери, у тебя может быть прах феи, которая по твоим словам, в данный момент "наверняка сидит на плече Пэна"? Я даю тебе последний шанс, отвечай осторожно.
Я прошу прощения, но у меня все же есть некоторые обязанности. Дело в том, что последний корабль отходит через четверть часа. И если я не успею позвонить в порт и сделать обычные заказы, то мой пансионат рискует остаться без пресной воды и припасов на ближайшую неделю. А мне не хотелось бы стать виновницей подобных неудобств. Кроме того, на острове совершенно нет карт материка, их придется заказать (тут мы изучаем только географию родного острова, и не спрашивайте, почему). А они нам, думаю, понадобятся для поисков, поверьте.
Госпожа берет телефонную трубку, вопросительно смотрит на гостя.
- Так вы позволите мне выполнить свою работу?
- Заодно скажите Джерси, парню-бюрократу из порта чтобы поставил печати на наших анкетах. Мы не сможем покинуть остров пока не найдем Пэна, но не переживайте, я не буду вам докучать. Всех благ.
- Устраивайтесь на ночлег! Увидимся утром!
Подросток, назвавшийся Бугименом, выходит из него