Все плохие дети будут наказаны
Странная охота,
Глава первая, в которой Левитт идет не туда, куда хотел, делает не то, что должен и окончательно попадает в плохую компанию
Глава первая, в которой Левитт идет не туда, куда хотел, делает не то, что должен и окончательно попадает в плохую компанию
Новоявленный охотник на фей приходит в себя. Поза самая дурацкая - скрюченная и лицом в опилки цирковой арены. На мгновение кажется, что он никуда не уходил и странное путешествие на лодке, инфернальный хозяин цирка и его уродцы - всего лишь галлюцинация, вызванная светом мощных прожекторов, но место, в котором оказался Левитт не слишком похоже на шапито Осеннего цирка.
Круглая арена с черно-белыми бортиками пуста. Окружающие ее зрительские ряды, кажется, только-только кем-то покинуты: все еще шевелятся откидные стулья, катится по ступенькам бумажный пакет из-под арахиса, где-то хлопает дверь. Опилки мягкие и свежие, а недалеко дымится кучка конского навоза, но нет ни следа эльфа или невидимки.
Зато через прорехи в старой ткани шатра видно серое небо с закрученными спиралью облаками, а откуда-то издалека доносится мелодия губной гармошки.
-Эй!- зову в темноту.- Здесь есть кто-нибудь? Дгаш?
Ответа не слышу. Кажется все, прошедшие через зеркало, плыли в разных лодках. Неужели нас разметало в разные места? Интересно, Улыбка мог это предусмотреть? Так и было задумано? Если да, то тем лучше - я и не надеялся, что избавится от мелкого шкета будет так просто. Но вот от компании Штерна я бы не отказался, но похоже его здесь тоже нет. Жаль, он мог бы ответить на многие вопросы. По крайней мере, я надеюсь, что нормальные люди, попавшие в цирк, склонны изъясняться конкретно.
Прежде, чем решить, что делать дальше, надо осмотреться и понять, где я. (Впрочем, что делать дальше я более-менее представляю, нужно всего лишь сделать все возможное, чтобы не умереть - найти противоядие, разорвать контракт, в общем, что угодно... Нужно просто найти того, кто знает как это сделать. И Бугимен определенно обладает опытом в таких делах).
Отряхиваю одежду от опилок, подбираю все свои вещи - даже эту дурацкую палку, на всякий случай (вдруг у неё тоже есть какие-то скрытые возможности, а я о них просто пока не знаю, не просто так же мне Улыбка её дал) - перебираюсь через манеж и выхожу из шатра, ориентируясь на звуки гармошки.
Придержав хлопающую дверь, ты выходишь из шатра и оказываешься на чудовищной свалке. Цирковые тумбы, рояли, продырявленные барабаны и прочий цирковой и театральный реквизит навалены здесь огромными кучами, кривыми башнями поднимающимися к серым небесам. Пахнет резиной, старьем, мусором и людьми.
Обостренный слух немного обманул тебя - мелодия дальше, чем кажется. За мусорными кучами, оперевшись спиной на укрытую тканью телегу, стоит человек среднего роста в видавшем виды котелке и потертом костюме. Его ноги в поношеных штиблетах скрещены, левая рука расслабленно цепляется за подтяжки, натянутые на круглом животе, а глаза закрыты. Человек водит губной гармошкой по черным усам, наигрывая немного грустную деревенскую мелодию.
Иду к этому человеку, так как он единственный, кто может хоть как-то прояснить ситуацию. Машу ему рукой и дружелюбно обращаюсь:
-Эй приятель, не подскажешь ли, где тут ближайший город? Я направляюсь в Аммагламу и совершенно сбился с пути.
- И вам добрый день, незнакомец. Впрочем, может быть, это и вечер, здесь нетрудно запутаться. Отраженный город прямо по этому пути, - он тычет большим пальцем себе за спину, - Но сейчас там не самые спокойные времена. Революция, должен вам доложить. Массы бунтуют. Город горит. Чувствуете?
Он с видом наслаждающегося гурмана машет рукой перед лицом, подгоняя воздух к носу. Если принюхаться, то можно действительно уловить слабый запах гари.
При упоминании о зеркале думаю, что мне тоже, скорее всего, ещё как захочется в него плюнуть, как только мне удастся в него посмотреть. Машинально рассматриваю глаза усача - не зеленые ли, в конце концов, это мой фактически единственный ориентир.
- Всему свое время, - говорю про веселье, и смотрю на свой костюм, который мне тоже не по душе - будь какая возможность переодел бы, совершенно не хочется мне иметь на себе столько вещей из этого цирка.- Про детей это вы верно говорите. Ну да бог с ними. А что у вас за бизнес, если не секрет? Люблю деловых людей, сам вечно стараюсь подмечать полезных людей - мало ли когда понадобиться взаимопомощь.
- Ах, ну конечно!
Усач достает из-под тележки небольшую шарманку и начинает крутить ее ручку, притоптывая на месте и распевая хриплым голосом:
Мужчина спрыгивает с тележки и достает из-под ткани небольшую шарманку с полированной ручкой. Он поет, притоптывая:
"В конце концов, о чем я думал, ну где мои манеры?
Позвольте представиться: господин Громоотвод, эксквайер,
Имею рекомендации от британской и испанской королевы,
И счастлив приветствовать тебя на Той Стороне, уважаемый сэр!
Я бываю здесь и там, сверху и снизу, слева и справа, в общем, повсюду,
Все исходил, все пощупал и попробовал, каждую собаку знаю,
Знаком с нужными и ненужными людьми, все продаю, все покупаю.
Любые услуги и информация — по самым низким ценам, я полагаю
Все, что вам нужно, все, что хотите, нет ни правил, ни запретов,
Не проходите мимо, только гляньте — небывалая широта ассортимента!
Любой каприз, любая безделушка — от лунного света до амулета
Только не забывайте — за большую услугу слуге небольшую монету".
Песня веселая и слушать ее приятно. При последних словах Громоотвод пинает свою тележку пяткой. Ткань с нее слетает и телега в несколько движений раскладывается в прилавок, просто усыпанный всякой всячиной - просто руки тянутся перебрать.
-Так ты говоришь, что приветствуешь меня на Этой Стороне? И знаком с испанской и британской королевой? - говорю я, поднимая на него глаза.- Тогда у меня масса вопросов, и для начала проясним две вещи. Знаком ли ты с господином Улыбкой? И котируются ли в твоем прилавке чужестранные деньги?
Полагаю от того, что я что-то потрогаю, мне ничего не будет. Под видом оценки товара беру первый попавшийся предмет с отражающей поверхностью и жадно смотрю в него.
В медном боку круглой миски отражается твое лицо, постаревшее лет на двадцать. Благородные морщины прорезают лоб, от носа к щекам бегут складки, говорящие о глубоких раздумьях и волнения. Виски серебрятся. Ты похож на директора дорого лицея, прожившего бурную молодость - но не гордость тебя берет, а ужас.
Небеса. Ты выглядишь очень скучно.
Делаю усилие, чтобы справиться с собой и возвращаю лицу дружелюбное выражение. Тем более, что этот парень вроде как пожелал Улыбке скорейшей игры в ящик - а такие шутки мне очень по душе в данный момент.
-Для начала меня интересует обмен валют. Я так понимаю, деньги здесь совершенно другие, и они никогда не бывают лишними. Можешь ли ты оказать мне такую услугу? Кроме всего прочего, если ты торгуешь информацией, то я ищу одного очень хорошего друга. И мне будут интересны любые сведения о нем. И, на всякий случай, чтобы я знал, что не упустил возможность - ты имеешь что-нибудь общее с феями, исполняющими желания? Мне сейчас совершенно не помешала бы магия и волшебство, чтобы не сбрендить.
Он берет с лавки три красных шарика и жонглирует ими. Ловко - залюбуешься.
- Сойдет? - смеется торговец, по очереди поймав их лбом и поставив обратно. Почему-то он кажется немного усталым после этого, - Я знаю всех. И много с кем тебя могу свести. Какая магия тебе нужна, друг?
Жонглирование меня не впечатляет - и сам так умею. Золота у меня вроде как при себе нет, лезу в бумажник посмотреть, что есть. Повезло - выуживаю серебряный доллар, оставшийся после поездки на американский континент - на нем изображены орел и Статуя Свободы. Протягиваю продавцу, но не отдаю:
-Как думаешь, на две серьги потянет? Меня интересует Бугимен. Темный человек. Если ты стоишь здесь и приветствуешь приходящих с той стороны, то ты мог с ним встречаться. У него очень запоминающиеся зелёные глаза. И вполне возможно он был не слишком дружелюбен. А насчет магии - мне сойдет любая, которая умеет возвращать украденное. Или освобождать от обязательств. Или снимать проклятия. Или...- медлю, прежде чем сказать,- Или возвращать молодость.
-Согласен, рисуй,- прикидываю, сколько же времени у меня займет дорога на какой-то остров через море. Неделю? Месяц? Протяну ли я столько? Смотрю на царапины на запястье - те кажутся довольно глубокими. Черт, а что мне остается - можно подумать этот маньяк сдержит свое слово, и отпустит меня живым - так я и поверил. Если я сам себе не помогу, никто мне не поможет. Чертов гад. Вместо дурацкой палки и шкатулки снабдил бы меня деньгами и волшебной скоростью передвижения. Так нет же, ещё и стариком меня заделал... Вслух говорю: - А пока рисуешь, можешь рассказать мне про Бугимена - это будет мой следующий вопрос.
- Опасайся общих вопросов, есть риск получить слишком общий ответ. А я бизнесмен и не люблю, когда все общее, - он подмигивает тебе, - Что именно тебя интересует в принце теней и кошмаров?
- Там и здесь, под землей и на небе. Иголка в стоге сена. Последний раз его видели на Острове Потерянных Игрушек, оттуда он отправился на Послушный остров, а там моих информаторов не слишком жалуют и след Бугимена теряется. Очевидно, он будет пытаться вернуться Наружу. И если слухи о нем верны - отомстить изо всех сил. Значит, он будет искать тех, кто ему в этом поможет, туда тебе и следует направляться.
Мне нравится настрой Бугимена, определенно есть причины на него поохотиться.
-Хм... Разрекламируй мне, как они действуют, и я решу, что возьму.
Грмооотвод роется в груде товара и извлекает шнурок с подвешенной к нему костяной иглой и компас с миниатюрной рукой скелета вместо стрелки.
- Иголка-найденица и рука мертвеца. Работают идентично. Пропавшие вещи не возвращают, но куда идти - подсказку дают. Смотри, - он наклоняется к иголке и шепчет, - Иголка-иголочка, а где мой любимый покупатель?
Игла дергается, медленно, но уверенно поднимается и упирается концом почти что в твой галстук.
Он отдает тебе компас с рукой мертвеца и нарисованную карту (будет чуть позже), а сверху кладет белый прямоугольник картона - визитку. Расписным вензелем там выведено "Господин Громоотвод, свободный торговец", в уголке - чернильная клякса".
- Если захочешь еще поторговать - свяжись со мной любым удобным способом, мой друг.
Кладу карту на прилавок так, чтобы она совпадала со сторонами света (определив их местоположение по солнцу), кладу компас на неё сверху и, чтобы проверить, как действует, говорю:
-Покажи мне, где Послушный остров.
Рука в компасе вздрагивает и медленно поворачивается, указывая за рваный шатер. Направление его немного не совпадает с указанным на карте островом. Солнца не видно и ты не можешь быть уверен, что правильно определил направление по этим серым облакам.
- Вижу, воробей стреляный, - говорит торговец, поправляя карту так, чтобы указующий палец указывал на остров, - Но веру не купишь, тем более за один доллар. И, слава небесам, не продашь.