Все плохие дети будут наказаны
Том (Томас).
Описание персонажа
Что несет с собой
Трудная дорога.
Пролог, в котором Томас возвращается домой
Поход, который учитель географии организовал для самых успешных учеников школы, подходит к концу. Вы провели четыре чудесных дня на озерах в полудне ходьбы от дома и сейчас возвращаетесь обратно через окружающие твой родной город леса. Погода дождливая (настоящий отдых после застоявшейся июльской жары), день недели - суббота.
Ну, чудесные - это со слов вашего учителя, с восторгом отзывающегося о любом проявлении дикой природы, которое попадается ему на глаза. Не все участники похода, особенно те, что помладше, разделяют его восторги.
В дороге у тебя достаточно времени поразмышлять о том, была ли эта кормежка комаров интересна и полезна тебе или ты отправился в поход только ради того, чтобы не обижать географа - тем более, что прямо перед тобой маячит широкая спина обжоры Мара, парня старше тебя на два года и толще раза в три. Мар хороший математик, но не слишком понятно, зачем он поперся на озера.
Всего вас в отряде пятеро. Кроме Мара есть еще мелкий Ганс, который вышагивает прямо за ведущим вас географом, Анни, твоя одноклассница и молчаливый старшеклассник по кличке Врун, замыкающий цепочку. Мрачный тип, но отличник и дело свое знает.
До дома осталось недалеко и ты даже замечаешь знакомые места. Симпатичная полянка, на которой вы с семьей когда-то устроили пикник. Домик лесника. Уродливое дерево, на котором, по слухам, раньше вешали преступников.
Каково тебе было в походе? Как ты чувствуешь себя сейчас, когда по полям твоей походной шляпы начинает стучать начинающийся дождик? И, самое главное, стоит ли обращать внимание на следы от повозок, будто взявшиеся из ниоткуда и петляющие вдоль лесорубьей тропки, по которой вы идете?
Описание персонажа
Что несет с собой
Трудная дорога.
Пролог, в котором Томас возвращается домой
Поход, который учитель географии организовал для самых успешных учеников школы, подходит к концу. Вы провели четыре чудесных дня на озерах в полудне ходьбы от дома и сейчас возвращаетесь обратно через окружающие твой родной город леса. Погода дождливая (настоящий отдых после застоявшейся июльской жары), день недели - суббота.
Ну, чудесные - это со слов вашего учителя, с восторгом отзывающегося о любом проявлении дикой природы, которое попадается ему на глаза. Не все участники похода, особенно те, что помладше, разделяют его восторги.
В дороге у тебя достаточно времени поразмышлять о том, была ли эта кормежка комаров интересна и полезна тебе или ты отправился в поход только ради того, чтобы не обижать географа - тем более, что прямо перед тобой маячит широкая спина обжоры Мара, парня старше тебя на два года и толще раза в три. Мар хороший математик, но не слишком понятно, зачем он поперся на озера.
Всего вас в отряде пятеро. Кроме Мара есть еще мелкий Ганс, который вышагивает прямо за ведущим вас географом, Анни, твоя одноклассница и молчаливый старшеклассник по кличке Врун, замыкающий цепочку. Мрачный тип, но отличник и дело свое знает.
До дома осталось недалеко и ты даже замечаешь знакомые места. Симпатичная полянка, на которой вы с семьей когда-то устроили пикник. Домик лесника. Уродливое дерево, на котором, по слухам, раньше вешали преступников.
Каково тебе было в походе? Как ты чувствуешь себя сейчас, когда по полям твоей походной шляпы начинает стучать начинающийся дождик? И, самое главное, стоит ли обращать внимание на следы от повозок, будто взявшиеся из ниоткуда и петляющие вдоль лесорубьей тропки, по которой вы идете?
Однако и в последние два дня было чем заняться. По вечерам, когда все жались к костру, одной рукой почесываясь, а другой защищая ещё не укушенные места, можно было поболтать с другими участниками похода. Мар прихлопывая очередного комара самозабвенно рассказывал про формулы и уравнения. Томас и не знал, что это может быть так интересно. Ганс оказался заядлым коллекционером марок. Анни поведала всем о её любимой музыке и всё время сетовала на то, что скрипку ну никак нельзя взять в поход. Вот только Врун почти ничего не рассказывал, только слушал и иногда улыбался. Томасу так и не удалось его разговорить. А ещё он так и не узнал его имени, а прозвище, с которым к нему обращались остальные ему было не по нраву, поэтому каждый раз нужно было как-то изловчиться, чтобы его позвать без клички и имени.
И вот, когда все уже возвращались домой, Томас наконец решился спросить почему же старшекласснику дали такое прозвище и как его зовут на самом деле. Мальчишка начал сбавлять ход, чтобы поравняться с замыкающим, когда заметил эти странные следы, которые начались внезапно, как будто повозки плюхнулись с неба и неспешно продолжили свой путь. Томас минуты две пытался понять как такое могло произойти, перебирал варианты, но ни один не объяснял ситуацию. А когда ему что-то было не понятно, он спрашивал у взрослых.
– Мистер Джонсон! Мистер Джонсон! - закричал он, нагоняя учителя,- Мистер Джонсон, а бывает такое, что следы повозок начинаются внезапно? Ну то есть их не стирают до этого, а земля как бы нетронута. Я читал в книжках как маскировать следы человека, но про повозки не слышал. Вот, посмотрите, - и Томас показал на уже еле виднеющееся начало следов.
- Ничего себе, это очень интересно. Смотрите, ребята, судя по всему, повозок было несколько, - он указывает на следы, - И я, конечно, не следопыт, - тут он явно напрашивается на комплименты, - но повозки тащили тягловые животные. И это не лошади, у них другие копыта... ну это вас на биологии объяснят.
- Парнокопытные и непарнокопытные, - блистает Мар.
- Да, да, верно. Маскировка, Томас, это, наверное, возможно, но зачем оно нужно? - господин Джонсон идет по следу и вскоре утыкается в его начало, - Начало вот здесь
Он указывает на развороченную землю возле могучих корней старого дерева, от которого действительно начинаются следы.
- Может, землю набросали, чтобы скрыть отпечатки? - спрашивает Анни.
- А может, эти повозки вылезли из-под земли? - подает голос Врун.
таким цветом я буду выделять оффтопик - в моей игре используются обращения госпожа и господин, извини, что не предупредил
- А может они там были закопаны и их оттуда достали? Странно конечно, но не из Ада же они появились в самом деле...
И по спине Томаса непонятно почему от этой шутки мурашки пробежали по спине.
- А что, есть смысл покопаться? Повозки далеко не уйдут, а если они шли в город, то тем более мы их найдем. Так что можно же тут задержаться, на совсем немножечко. Тем более под деревом почти не капает...
Господин Джонсон чешет подбородок и тоже соглашается. Он скидывает свой огромный рюкзак и, достав саперную лопатку, начинает копать вокруг корней.
Четверть часа работы с вашей помощью (под отросшие ногти забьется грязь) и за раскиданной землей открывается нора, полого уходящая дальше под землю.
Ганс присвистывает.
- Настоящий подземный ход!
И том кинулся доставать из рюкзака фонарь(лампу).
Раз время не определено, то я не знаю есть ли уже фонари, но что-нибудь для освещения в 4х дневный поход они точно взяли.
- Очень интересно, - бормочет географ, - Надо вернуться сюда со взрослыми. Все хорошенько осмотреть. Хм.
Он светит глубже и видно, что ход дальше сужается.
- Но я бы тут не пролез.
Тайна манила его всё глубже и глубже, уставший от скуки похода ум требовал пищи и понукал тело.
- Но это так интересно! - галдят другие ребята.
Врун кладет тебе на плечо тяжелую руку.
- Я за. Свяжем парня веревкой. Вытащим.
Как ни странно, но его слова почему-то убеждают географа... или он просто хватается за возможность удовлетворить и свое любопытство тоже.
- Ладно! Пойду в связке втроем. Впереди Ганс, он меньше, потом Томас, замыкающая будет Анни. Дергаете за веревку три раза быстро, три раза медленно - вытаскиваем сразу. В конце концов, это же приключение и еще и образовательное! Вы, мгм... ну, выучите особенности почвы наших мест. Или вроде того. Потом обсудим это с учителями.
Ганса и Анни долго упрашивать не надо - они уже сбросили рюкзаки и закатывают штанины, чтобы лезть было удобней. Девочка собирает в хвост свои длинные светлые волосы.
И вот уже Томас освещая нору не хуже светильников, обвязанный стоит перед входом и, кажется, готов хоть сейчас пропихивать Ганса перед собой.
- Ну что ж, вперед!
Проход сделан на славу и сначала идти по нему легко: спуск пологий, стены твердые и сухие, пол утрамбован, а торчащие корешки ровно, будто ножом, срезаны. Но вскоре проход становится уже и вам приходит нагнуться, а потом и вовсе встать на четвереньки, чуть ли не уткнувшись носами друг в друга. А потом ход делает резкий поворот и вы теряете из виду светлое пятно входа и надеяться остается только на неровный свет от свечей, трепещущих за стеклом фонарей.
Некоторое время вы ползете молча, слышно только пыхтение - здесь пол уже не такой гладкий и иногда приходится перелезать через кривые колена корней и царапаться об острые камни.
Неожиданно Ганс останавливается и поворачивает к тебе лицо.
- Том, мне что-то страшно, может, нам вернуться? - он поднимает руку и освещает потолок. Он весь обклеен старыми разноцветными афишами, объявлениями о цирковых выступлениях, кричаще-зазывными рекламами акробатов, клоунов и метателей ножей.
Очередной поворот и вам в глаза неожиданно бьет свет. Здесь туннель обрушен, вверх ведет узкая дыра, будто кто-то прорыл землю, чтобы посмотреть, кто выкопал здесь проход.
Вверх забраться можно, можно и расчистить проход дальше, да только веревки надолго не хватит.
- Раз уж веревка заканчивается, то скоро придется возвращаться. - говорит Гансу шепотом Том, чтобы наверху его не услышали. - Поэтому давай перевяжемся, чтобы я был на конце веревки и смог выглянуть наружу. - Томасу очень не хотелось упускать хоть что-то из того, что можно увидеть у выхода из этой таинственной дыры.
И том, вздохнув, медленно и осторожно, стараясь не шелестеть афишами полез наружу. Что же ждет его там?
От поляны в леса идет проломанная каким-то большим животным просека. На сухой дубовой ветке как флаг развевается кусок серой ткани, видимо, оторвавшийся о чьей-то одежды.
- Пора возвращаться. Там ничего особо интересного. - бесцветным голосом говорит Томас.
Пока они лезут обратно, он рассказывает что там видел.
Зато он слышит другие голоса неподалеку, женский и мужской. Похоже, кто-то идет к поляне.
- Директор сказал найти как можно больше следов, - отвечает ему женщина, - И это лучше, чем сидеть на месте.
Они выходят на поляну - худой бритый человек в рабочем комбинезоне с повязкой на левом глазу и рыжеволосая девушка в странном гриме и экзотическом цветном платье с широкими руками - Том узнает кимоно, которое видел однажды в книге. От дождика девушка укрывается бумажным зонтиком с рисунком из танцующих цапель. Мужчина явно недоволен и поминутно сплевывает через левое плечо, кривя губы.
- Скорей бы свалить из этой дыры.
- Похоже, еще один, - девушка поправляет свою сложную прическу и идет к костру. Ее лицо фарфорово-белое, глаза азиатского разреза и сложно не задаться вопросом, зачем ей этот красивый костюм в грязном лесу, - Старый, очень старый.
- А вот кусок мешка, - одноглазый подцепляет веткой висящую на дереве ткань и сует ее в заплечный рюкзак, - Видала, какой здоровенный, - он указывает веткой на просеку, - Ишь, как все поломал, жирдяй.
- Туда и пойдем, - азиатка оглядывается, и втягивает в себя воздух. У Тома неприятное ощущение, что она поможет унюхать мальчика.
- Так долго! - говорит Ганс, - Я успел вернуться и предупредить учителя! Врун отправился тебя искать наверху, но он сказал, что и сам найдет обратную дорогу. Пойдем скорее домой.
Так что том устало залез в проход и пополз обратно, рассказывая всё, что увидел.
- Я не знаю таких людей в нашем городке! - говорит географ по пути к городу, - А я уверен, что запомнил бы их, уж больно чудно ты их описываешь. Может, кто-то приехал из столицы и потерялся в наших лесах? Тебе надо было предложить им помощь, Том, вдруг они заблудились?
Дорога домой всегда короче, след от повозок петляет рядом и вскоре лес редеет. Отряд выходит на берег высохшей реки, огибающей городок. Здесь когда-то стоял целлюлозный завод и от завода к городу шел Бумажный переулок, построенный зажиточными рабочими. Но когда вода ушла, завод перенесли в другое место, оставив от него лишь пару кирпичных стен. Место давно заросло, а некогда богатые и крепкие дома в переулке теперь наполовину пусты и заколочены и только ребятня бегает сюда, чтобы поиграть.
Но сейчас все по другому - в город приехал цирк! Том слышит, как присвистывает господин Джефферсон, как ойкает Анни. От внезапно открывающего вида и правда перехватывает дыхание
Вот он, стоит прямо перед ребятами. Красно-белое шапито раскинулось на пустыре в окружении правильного квадрата видавших виды фургончиков. Возле шапито установлены аттракционы: зеркальный лабиринт, карусели и даже чертово колесо! Над входом в большой шатер висит растяжка "Гранд Опен сегодня!" и на территории цирка, кажется, все местное население. С опушки не видно, но можно быть уверенным что там, за разноцветными вагончиками, полно знакомых лиц. Зато веселая, громкая музыка слышна и отсюда. Цирк сверкает и шумит и даже дождь кажется лишь приправой к этому прекрасному празднеству
И повозочный след, теряясь в летней траве, бежит именно туда.
На берегу стоит брошенный кем-то пикап, а вокруг него пасутся волы. Пастух в соломенной шляпе сидит на берегу и смотрит вдаль.
Карта города