17:17 

Посланник и встречающие

Хозяин торжества
Все плохие дети будут наказаны
Дверь в зал открывается - в библиотеку, в компанию к двухголовому псу, библиотекарше, забившемуся в угол рабочему и студентку-путешественнику входит новый гость.
Это девочка, совсем юная. Ее лицо серьезно, платье - хорошее, сшитое по фигуре, - явно пострадало из-за дождя или падения.
Пора поздороваться

@темы: библиотека, Джордж Кейн, Ван Хайвель, Анна

URL
Комментарии
2015-09-25 в 18:22 

Анна Босворт
Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным
- Здравствуйте, - бормочу я, стараясь, чтобы любой из присутствующих мог воспринять приветствие на свой счет.
Я нахожу взглядом библиотекаря и поворачиваюсь к ней. Передать ей письмо и идти, думаю я, всего минута, и можно возвращаться в цирк. Я судорожно шарю в кармане платья и достаю бумагу, вот только это не послание от Улыбки, нет. Мои пальцы держат титульный лист книги «Искусство войны», неизвестно как оказавшийся у меня в лесу. Теперь в кармане пусто. Наверное, я обронила письмо во время... помутнения рассудка. Мой язык прилипает к небу.

2015-10-01 в 23:16 

George Cane
Imagine: c'est la guerre et personne n'y va
Девочка выглядит не лучшим образом, а значит, и на ее долю уже выпали какие-то приключения. Приключения во время гастролей осеннего цирка никогда не приводят к добру, но все же она выглядит вполне здоровой и сохранившей рассудок. Может быть, стала свидетелем какой-то расправы? Нет, она не пошла бы ко мне за помощью, даже если весь город уже сошел с ума, она - не Адель и не Терри, чтобы считать библиотеку крепостью.
- Здравствуй, Анна, - я вижу, что в руках у нее страница из книги, но сейчас не лучшее время, чтобы читать нотации о бережном обращении с фолиантами. - Мне кажется, ты здесь не потому, что соскучилась по книгам. Что-то случилось?

2015-10-02 в 13:03 

Анна Босворт
Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным
- Я... Господин Улыбка... владелец цирка... - Господи, как можно быть такой мямлей, - он просил сказать, что шаг навстречу...
Я запинаюсь, замолкаю, делаю судорожный вдох и пробую сначала:
- Господин Улыбка передает, что не хочет проблем с вами... и вообще со всеми... и предлагает пойти на компромисс. Я так думаю, вам стоит обсудить это с ним.
Все время, пока я говорю, я ощущаю, как что-то мешается за пазухой, но не могу же я при всех шарить рукой под платьем, это по меньшей мере неприлично.

2015-10-27 в 11:25 

George Cane
Imagine: c'est la guerre et personne n'y va
- Давно ли ты на курьерской службе у директора цирка? - я смотрю на Анну серьезно, но не враждебно. Она не похожа на одурманенного или запуганного ребенка - ее замешательство скорее связано с тем, что мы уже знакомы. Если бы ей пришлось передавать сообщение кому-нибудь постороннему, она наверняка вела бы себя более решительно и нахально, как и полагается подростку.
Я глажу полтора пса - совершенно автоматически. Тереблю все четыре уха по очереди, и вскользь обшариваю пальцами ошейник. Здесь в нем уже нет нужды - одной рукой я справляюсь с застежкой и, ловко подхватив спадающий ошейник, прячу его в карман летной куртки. Всему свое время.
- Не хочешь ли присесть? Мы здесь пьем чай, - я киваю на поднос с чашками и заварником. - Я подозреваю, что ты принесла конкретное предложение. И хотя я уверена, что не стану его принимать, я все же выслушаю, что ты собираешься сказать, со всеми подробностями. Из уважения к нашему давнему знакомству.

2015-10-27 в 21:31 

Ван Хайвель
После недавнего происшествия я мало помалу успокоился и теперь изучал новую гостью. Девочка показалась очень милой и приветливой, вот только я как всегда чувствовал себя глупо когда они начинали говорить о тех вещах и людях о которых я не знаю. В любом случае я с интересом вслушивался в ее слова.

2015-10-30 в 23:05 

Анна Босворт
Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным
Библиотекарь проводит рукой ниже области, куда я смотрю. Я невольно опускаю взгляд, прослеживая движение, и вижу существо, которое прежде оставалось для меня незамеченным.
- О... боже... мой... - бормочу я вмиг онемевшими губами.
Если бы я не была так озабочена своей миссией, то обратила бы внимание на страшную собаку, как только вошла в комнату, но в тот момент я смотрела только на мисс Кейн и отметила лишь, что помимо нее в комнате двое мужчин и животное. Теперь же я не могу отвести от создания взгляда.
Предложение библиотекаря присесть каким-то образом запоздало пробивается через чехарду мыслей, я делаю пару нетвердых шагов и падаю на предложенное мне место, все также не выпуская собаки из виду.
- Это... - мой голос срывается, и я начинаю заново: - Мне... не кажется? Головы... их две?

2015-11-06 в 07:58 

George Cane
Imagine: c'est la guerre et personne n'y va
- О да, - я глажу собаку снова. - Живая иллюстрация бесчеловечности. Впрочем, в этом сезоне такие примеры не редкость. Как видите, даже подобную травму можно пережить. А что случилось с тобой, девочка?
Когда люди неподготовленные оказываются вовлечены в военные действия, всегда приходит время излишних эмоций, а цели отодвигаются в сторону. И все же я понимаю, что она начнет говорить, как только сможет. Что ж, я все еще готова ждать. Печалит только то, что проблему Джерарда и другие вопросы приходится отложить.
- Ван, не нальете ли гостье чаю? Вы уже полностью с этим освоились. К вам, Джерард, у меня тоже будет просьба. Не дернете ли вот ту дверь, - я тростью тычу в направлении комнаты, - и не принесете ли оттуда, если она не заперта, большой черный ящик, что стоит под креслом?
Я смотрю на карманные часы, чтобы выяснить, сколько времени мы уже убили.

2015-11-12 в 15:27 

Хозяин торжества
Все плохие дети будут наказаны
Джерард кивает (он сильно ошарашен всем происходящем, это видно) и с явным облегчением идет выполнять просьбу, вытаскивая с пыхтением большой черный ящик из указанного места.
Сейчас уже четыре часа дня.

URL
2015-11-25 в 15:02 

Анна Босворт
Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным
Вопрос мисс Кейн, как плененная бабочка, отчаянно трепыхается в моих мыслях. Что со мной случилось? Будь я в состоянии объяснить себе, наверное, тогда бы ответила и ей. Не значит ли существование двухголовой собаки, что вполне мог быть и подвал... и преследователь... и волшебное перемещение в лес... Если это правда, выходит, я действительно пережила что-то мистическое и ужасное.
Собака могла сбежать из цирка, рассуждает моя рациональная часть. Пару лет назад, когда к нам приезжала кунсткамера, я упросила отца отпустить меня посмотреть. Он переживал за мое душевное состояние, но попялиться на мертвых уродцев в банках ходил весь город, даже десятилетние дети, и вскоре я тоже зачарованно прилипла к стеклу, не в силах оторвать взгляда от насмешек природы. Двухголовые телята, младенцы с огромными головами, настоящий великан - шутка ли, почти три метра высотой, и даже всамделишные сиамские близнецы кисли в наполненных желтоватым раствором колбах, на потеху публике. Так почему бы в цирке не быть двухголовой собаке? Библиотекарь сказала, что это сделали с животным люди. Я читала подобное у Мери Шэлли, в одной из книг, которые отбирались у меня со скандалом.
Мой разум будто раздвоился. Часть меня твердила, что я все вообразила себе сама, как придумывала, что родители кричат друг на друга, в чем оба настойчиво уверяли меня тогда, до развода. Другая часть клялась и божилась: было, все было взаправду.
Вздохнув, я выбираю для мисс Кейн самый нейтральный ответ:
- Я очень долго шла... - я вздыхаю, жалея себя, и продолжаю уже спокойнее: - У меня к вам дело. Господин Улыбка передает, что у него есть какое-то предложение. Он не хочет ругаться и просит вас сделать один шаг навстречу.

2015-11-26 в 11:50 

George Cane
Imagine: c'est la guerre et personne n'y va
Я неожиданно чувствую глубокое сочувствие к Анне. Как же обстоят дела у директора цирка, если он поручает роль парламентера неопытной запутавшейся девочке? Впрочем, я не могу похвастаться, будто мое положение хоть чем-то лучше. Не помешало бы кому-то из нас привлечь третью силу в союзники, чтобы противостояние наконец закончилось. Эта мысль слегка удивляет меня - неужели я готовлюсь к проигрышу?
- Что ж, чтобы отказаться от предложения господина Улыбки, мне нужно его услышать, наконец.
Установив чемодан, принесенный Джерардом, на стойке библиотекаря, я открываю его и собираю переносную установку для проявления фотопленок. Руки, скрытые под непроницаемым черным покрывалом, делают все автоматически - вскоре я смогу взглянуть на кадры. Мысленно улыбаюсь: раньше такие манипуляции любой ребенок воспринял бы как настоящее волшебство, но теперь здешние дети видели вещи посерьезнее.

2015-11-26 в 14:04 

Анна Босворт
Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным
Я густо краснею, ощупывая ворот платья. Похоже, незаметно вытащить письмо не удастся, а я так рассчитывала, что мисс Кейн сразу отошлет меня прочь, даже не уточнив подробности.
- Извините, - шепчу я и судорожно оглядываюсь в поисках укромного уголка. Я замечаю две двери, одну, ведущую в коридор и затем на улицу,и другую, откуда взрослый мужчина только что принес чемодан. Я выбираю знакомую дверь. - Я быстро!
Прежде чем выйти, я медлю, как и перед входом в библиотеку. Слишком живы воспоминания - или ярко воображение. Чтобы не тянуть и поскорее разобраться с проблемой, я хватаюсь за ручку и едва не прыжком выбегаю из комнаты.

2015-11-26 в 15:13 

George Cane
Imagine: c'est la guerre et personne n'y va
Все это очень странно - давно ли Анне свойственно такое смущение? Впрочем, что это я, сегодня творились и более странные вещи. Глазами я отправляю полтора пса сопроводить девочку. Понятия не имею, будет ли для нее опасен остаток хоровода теней - было бы самонадеянно полагать, что я пленила все тени до последней.

2015-11-27 в 13:53 

Анна Босворт
Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным
Выскочив в коридор, я оставляю дверь приоткрытой, сама не зная зачем, но мне так спокойнее. Не отойдя и шагу, прислоняюсь спиной к стене и лезу за пазуху. Бумага, вытащенная наружу, измята и покрыта темными пятнами, однако сомнений нет, это послание господина директора цирка, хотя даже под угрозой смерти я не смогла бы вспомнить, когда засунула его под платье.
Приглаживая одежду, я обнаруживаю, что карманы не пусты, и немедля запускаю в них руку. Обычно я ношу с собой только платок и иногда пару мелких монет, которые с неохотой выдает мне отец. Сейчас же я извлекаю из карманов скомканный титульный лист «Искусства войны», от которого так и не успела избавиться, и две монеты из чистого золота. С десяток мгновений я ошеломленно разглядываю их, пока не вспоминаю, что деньги мне дал Улыбка на транспортные расходы. Что ж, они вскоре вернутся к нему.
Краем глаза я замечаю внизу какое-то движение и задушенно вскрикиваю, прежде чем понимаю, что это двухголовая собака. Как ни странно, я даже радуюсь ей. Свой монстр не так пугает, как неизвестное нечто. После краткого мгновения тревоги колени противно дрожат, а на лбу запоздало выступает испарина.
- Это нервы, - шепчу я псу, подражая выговору взрослых. - Ну что, пойдем обратно?

2015-12-02 в 14:28 

Хозяин торжества
Все плохие дети будут наказаны
Собака ведет Анну обратно. Самое время отдать письмо и выпить чаю

URL
2015-12-02 в 15:27 

Анна Босворт
Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным
Я возвращаюсь в комнату, подхожу к мисс Кейн и протягиваю ей бумагу.
- Послание от господина Улыбки.
Убедившись, что обратила ее внимание на письмо, я усаживаюсь на прежнее место.

2015-12-04 в 12:05 

George Cane
Imagine: c'est la guerre et personne n'y va
Я оставляю аппарат - бочонки пленки промыты и разобраны, как раз приходит время немного подождать. Вслепую закрепив пленку внутри светонепроницаемого рукава, я прячу склянки с растворами в чемодан и беру у Анны послание. Хота бы я иметь возможность изучить его в одиночестве, но выбирать не приходится.
- У нас есть чай и печенье, милочка, тебе не повредит перекусить, - снова приглашаю я девочку, пока мои глаза бегают по бумаге. - Угощайся. И мы все с радостью послушали бы, как ты попала в посыльные к директору Осеннего цирка.

2015-12-04 в 20:31 

Анна Босворт
Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным
Только после предложения библиотекаря я понимаю, насколько проголодалась. Омлет и тосты, наспех проглоченные на завтрак, кажется, остались где-то в том году. Я не особенно люблю печенье, но сейчас, не смотри на меня взрослые, съела бы всю пачку и не забыла вытряхнуть в рот оставшиеся крошки. Ну где же, где же вазочка?
- О, господин Улыбка принял меня на работу, ухаживать за животными, - говорю я, в то время как все мои мысли занимает хрустящая рассыпчатая выпечка. - И попросил доставить вам письмо, потому что я вас знаю.
Мгновение я борюсь с собой, но желудок явно берет верх над хорошими манерами, потому что я выпаливаю:
- А можно мне печенье? Пожалуйста.

2015-12-05 в 15:06 

Хозяин торжества
Все плохие дети будут наказаны
Послание составлено на плотной и приятной на ощупь бумаге. Вверху справа имеется герб: цветные ленты обвивают двухголового вола, попирающего лапами солнце и звезду.
Текст написан от руки, с большим количеством широких завитков. Тон послания весьма напыщенный:

"Хранителю библиотеки от защитника человечества!

Уважаемая госпожа Кейн! Прошу Вас принять от рук моего курьера сие прошение и быть благосклонной как к посланнику, так и к письму, которое он принес. Как Вы можете знать, меня зовут господин Улыбка и я со своим небольшим увеселительным учреждением недавно прибыл в ваш город, имея в виду исключительно благие (в конечном счете) намерения. Боюсь, на этой почве мы с Вами имеем небольшой конфликт и некоторое недопонимание. Я смею уверить Вас, что отношусь к Вашей деятельности, работе и Вашему характеру с безмерным уважением и не желаю никаких трений между нами. Во избежания дальнейших ссор я, господин Улыбка, владелец Осеннего цирка, Паноптикума и Передвижного Музея Веселых Картинок, предлагаю вам, госпожа Джорджина Кейн, перемирие. В знак своей доброй воли и чистых помыслов, я готов предоставить вам скромный подарок. Если хотите воспользоваться им, оторвите от этого письма уголок с гербом и, поверьте мне, с вами случится что-то прекрасное. Этот подарок является бескорыстным выражением моего безмерного расположения к Вам и я обещаю, что я ничего не потребую за него взамен и ничем не обяжу Вас. Если я правильно понял, Вы давно следите за моей деятельностью а, значит, могли понять, что я всегда держу свое слово.
Если вы пожелаете принять мое прошение и заключить мир на время пребывания в городе Осеннего цирка, я прошу Вас обдумать Ваши условия и требования. Я уверен, что мы сможем договориться, ведь мне всегда есть что предложить разумному человеку. Ответ можете передать с моим посланником. На личное рандеву не смею и надеяться, но продолжаю о нем мечтать.
Искренне Ваш, Дж. Улыбка Гамильтон"

URL
2016-01-29 в 14:09 

George Cane
Imagine: c'est la guerre et personne n'y va
- Конечно, для того оно здесь и стоит, - я одобрительно киваю девочке в ответ на ее просьбу о печенье.
"Защитник человечества" - вряд ли он мог сказать о себе еще громче. Даже странно, что такой самовлюбленный тип всего трижды в одном письме упомянул свое имя и написал о чем-то еще, кроме своего сияния. Впрочем, он несомненно преуспел бы в дипломатии, это излюбленный тон большинства политических кулуаров. Я складываю листок бумаги в несколько раз и прячу его во внутренний карман куртки. У меня нет ни малейшего намерения воспользоваться каким-либо из предложений, в нем изложенных, но лучше придержать его при себе.
- Мне искренне жаль, дорогая Анна, видеть тебя курьером у столь неприятного господина. И я бы посоветовала тебе не возвращаться в цирк, но ты ведь не спрашиваешь у меня совета, - я испытующе слежу за девочкой, надеясь, что на ее лице промелькнут признаки сомнения. Совершенно неправильно было бы отправить ее обратно в лапы этого сладкоречивого циркача, но я все еще не могу понять, как могу остановить и вразумить свою гостью. Не бросится ли она туда стремглав, если сказать ей об опасности? К совести ли, благоразумию или осмотрительности стоит взывать?

2016-02-05 в 02:22 

Анна Босворт
Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным
На миг - но только на миг - я ощущаю неуверенность от слов библиотекаря в адрес господина Улыбки. Затем приходит обида на то, что меня считают настолько глупой, чтобы из-за чьего-то мнения о человеке, на которого я теперь работаю, я могла бы изменить свое. Мне хочется защитить директора цирка, но я подавляю это желание. Нет смысла спорить и что-то доказывать тем, кто настолько старше тебя, все равно они никогда не прислушиваются. Хотя господин Улыбка - он бы наверняка не отвернулся со снисходительной усмешкой, решаю я.
- Благодарю за предупреждение, - мой голос срывается, и меня вдруг пронзает острая неприязнь к мисс Кейн. - Если вам нечего передать в ответ, то я пойду.
Моя рука, уже набравшая в горсть печенья, будто сама собой разжимается. Ничего не хочу брать у этой женщины, как бы сильно мне не хотелось есть. Я гордо вздергиваю подбородок, с тайным удовольствием сравнивая себя с послом, пришедшим под белым флагом в стан противника.

2016-03-11 в 12:52 

George Cane
Imagine: c'est la guerre et personne n'y va
Что ж, похоже эта девочка уже определилась, на какой она стороне. Остается ли мне еще что-то, кроме как смириться и с должным уважением принять ее выбор?
Я задумчиво смотрю на театрально задравшую подбородок Анну. Уставшая, серьезная и решительная, в потрепанном платье, она похожа на отважного партизана в плену или на допросе. Уж точно не на такое распределение ролей я рассчитывала.
- Пожалуй, у меня есть кое-что для господина Улыбки, - я подхватываю трость и натягиваю перчатки. - Небольшая мелочь. Пойдемте, Анна, это там.
Я подхожу к одной из дверей, отрываю и придерживаю, приглашая девочку с собой. За дверью виднеются стеллажи с книгами и длинный коридор.
- Простите, господа, мы обойдемся без лишних глаз, - говорю я Джерарду и Ван Хайвелю. - Мы скоро вернемся.

2016-03-11 в 16:14 

Анна Босворт
Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным
Мои туфли, еще недавно блестящие от лака, а теперь красующиеся ободранными носами и покрытые засохшей грязью, шелестят по направлению к двери. Я бросаю быстрый взгляд на обоих мужчин и выхожу из комнаты вслед за мисс Кейн. Что бы она ни подготовила для господина Улыбки, я передам это - а потом поспешу приступить к своим новым обязанностям.
Но сначала, пожалуй, все же перекушу чем-нибудь.

2016-03-11 в 17:14 

Хозяин торжества
Все плохие дети будут наказаны
URL
2016-03-12 в 00:35 

Хозяин торжества
Все плохие дети будут наказаны
Библиотекарь Кейн возвращается одна.
Перекинуться парой слов

URL
     

Что-то страшное грядет

главная