Все плохие дети будут наказаны
Описание персонажа
Прибытие в никуда,
пролог, в котором Йозеф идет на работу, даже не позавтракав, старые друзья пожимают руки, а улыбка сияет на каждом углу
Первое, что ты всегда чувствуешь, пробуждаясь - это запах. Специфичный букет: смесь из старого дерева, пыли, прогнившей ткани - и того, кто открывает крышку твоего ящика. Сейчас пахнет сырой глиной.
Запах. Сначала всегда - запах. Потом - бой барабанов, затихающий в стук твоего сердца, затем - тусклый свет, разгорающийся все сильнее, затем ты делаешь вдох, кашляешь от стружки, попавшей в легкие и садишься.
Несет с собой
Прибытие в никуда,
пролог, в котором Йозеф идет на работу, даже не позавтракав, старые друзья пожимают руки, а улыбка сияет на каждом углу
Первое, что ты всегда чувствуешь, пробуждаясь - это запах. Специфичный букет: смесь из старого дерева, пыли, прогнившей ткани - и того, кто открывает крышку твоего ящика. Сейчас пахнет сырой глиной.
Запах. Сначала всегда - запах. Потом - бой барабанов, затихающий в стук твоего сердца, затем - тусклый свет, разгорающийся все сильнее, затем ты делаешь вдох, кашляешь от стружки, попавшей в легкие и садишься.
Йозеф Штерн, возвращенный к жизни из нафталинового сна.
Несет с собой
- А монетка... Наверное, в этом городе просто богатые дети! - Башевис снова начинает чудовищно смеяться
- Это разумно. Предыдущих - Башевис скребет свою глинянную башку, - Не видел. Не говорили. Но здесь был хозяин города и вся его свита
- Ох, я не знаю, друг. Он поговорил со мной немного, но не сказал, куда идет
Рот Артемов: - Пока нет, - качает головой Башевис, - И я не думаю, что будет хорошо, если они будут сейчас падать на нас как жуки... в эль... Мы получим всех детей, которых можно получить после гранд опен. Люди принесут младенцев на наше шоу - так мне сказал панове. На самом деле я и не упомню уже, когда мы доставали столько... барахла, - Он обводит рукой нераспакованные ящики. Их количество действительно внушает, - Я - не Влад. Но это может испугать.
Антон Исаев: [а про накричал он не ответил(]
Рот Артемов: (да, но ты можешь переспросить. ты давно уже заметил, что башевис начинает отвечать тебе подробно и может забыть, если вопросов было много)
Рот Артемов: (ему трудно переключаться, судя по всему, он - как локомотив. и такой же сильный)
Антон Исаев: - Шеф был очень зол? Вам с Рейко не сильно досталось?
Рот Артемов: - О, он был зол. Мы разбудили тебя. Наверное, этого не было в планах. Нет... мы не виноваты.
Антон Исаев: [К чему это последнее?)]
Рот Артемов: (ну к тому, что они не виноваты, так что если досталось, то не сильно)
Рот Артемов: башевис о с девчонкой не общался, как ты помнишь)
Антон Исаев: - А кто привел парня в лабиринт?
Рот Артемов: - Он был без сознания. Его ударил пан Усмев - и ударил правильно. Я отнес его и девчонку - она от этого грохнулась в обморок. И положил посередине.
Антон Исаев: - Я спросил об этом, последнем парне.
Рот Артемов: - Ааа, извини! Нет. Он сам пришел. С папой! - Башевис указывает пальцем на папаню, который, пошатываясь, удаляется из цирка.
Антон Исаев: - И к этому парню никто не подходил, кроме его папаши и Улыбки?
Рот Артемов: - Ннет. Он потерялся в лабиринте и все вроде хорошо шло... Но пан такой - что-то он долго там возится! И пошел внутрь. А потом парень разбил стекло и почти убежал и пан - "Влад! Башевис", и тебя тоже звал, ну мы подбежали, схватили парня, а он монетку Усмеву сует прямо в зубы, такой плакса вроде, а наглец!
Антон Исаев: - Он... знал что надо откупиться? - я стараюсь сделать свой голос как можно более потрясенным.
Рот Артемов: - Я думаю да, Йозеф! Я тоже был удивлен!
Антон Исаев: - Так. Так. Так. Я думаю, мне нужно проверить город. И, пожалуй, поболтать с Рейко. Хочу услышать, что она думает по поводу всего этого. И с Владом. - Я потираю голову. - Не знаешь, где они?
Рот Артемов: - Влад точно занят. Он много готовит - но это ТЩЩЩ секрет! Рейко.. не знаю. Не видел ее наверное, уже полдня
Антон Исаев: - Ещё одно. Я хочу осмотреть лабиринт. Как ты думаешь, возможно ли это?
Рот Артемов: - Без проблем, друг!
Антон Исаев: [Я так понимаю, Башевис как-то включен в подготовку аттракционов?]
Антон Исаев: - Если я никому не помешаю, хчу сделать это прямо сейчас.
Рот Артемов: (да, он их ставит)
Рот Артемов: Голем кивает
Рот Артемов: - Думаю, никому. Сейчас нет детей. И единственный нормальный человек, кажется, уходит домой, ХЫР ХЫР ХЫР ХЫР! Пока, нормальный человек, - он делано машет уходящему папаше, - Тебе тут, конечно, не место!
-Кстати, вы спросили у него, откуда у его сына монетка?
Рот Артемов: - ХА! Спроси что-нибудь у него теперь, у этого НОРМАЛЬНОГО
Антон Исаев: - Он потерял разум полностью? Неудобно, неудобно. Ладно, найду его, когда пройдуь по городу. Надо осмотреть лабиринт
Антон Исаев: Я иду к лабиринту
Рот Артемов: - Он придет в себя. Со временем.
Голем в очередной раз машет тебе - ему это никогда не надоест и возвращается к работе.
Вход в лабиринт занавешен плотным темный бархатом. Ты замечаешь втоптанные в землю белые осколки рядом со входом
Антон Исаев: Я обхожу лабиринт вокруг и смотрю, можно ли туда попасть как-инбудь ешё
Рот Артемов: стены довольно плотные, но все же это не монументальное сооружение. если поднажать, то можно отодвинуть один из блоков, из которых они составлены. Наверное.
Антон Исаев: я слегка надавливаю в процессе обхода на каждый из блоков, чтобы проверить не отодвигали ли какой недавно - если да, он должен, по идее, быть закреплён чуть слабее, ведь его двигали, лол. Так же смотрю, есть ли щели, в которые могла бы пролезть Рейко, если бы обернулась кем-нибудь мелким, лол.
Лол, лол
Рот Артемов: Щели для мелких существ есть. Твоей силе ни один из блоков не поддается
Рот Артемов: (ты молодец, детектив ворк!)
Антон Исаев: Я подбираю один из осколков и осматриваю его. Что это?)
Рот Артемов: похоже, это лицо клоуна
Антон Исаев: Ух ты! Я держу в руке ошметок трупа!
Антон Исаев: Я кладу ошметок трупа в карман и захожу в лабиринт
Рот Артемов: здесь довольно темно и разбитое зеркало еще не убрали
Антон Исаев: Это именно лабиринт, т.е. примерно то, что ты нарисовал как-то?)
Рот Артемов: да, он именно так и выглядит
Рот Артемов: черточками)))
Антон Исаев: Не напомнишь мне, что за разбитое зеркало
Рот Артемов: его разбил мальчик
Рот Артемов: башевис об этом упомянул
Рот Артемов: когда мальчик пытался сбежать из лабиринта
Антон Исаев: Ага, этот последний
Антон Исаев: Точно
Антон Исаев: Итак, отражения должны украсть личность ребенка?
Антон Исаев: Окей.
Антон Исаев: Я смотрю что за зеркало он разбил
Рот Артемов: вроде бы оно ничем не отличается от остальных
Рот Артемов: оно кривое - не все там кривые, они обычно стоят в глубине, когда гипнотическое воздействие нарастает
Рот Артемов: видимо, он не сдался в последний момент
Антон Исаев: Оно расположено далеко от входа?
Антон Исаев: То есть он шёл до него
Антон Исаев: Потом разбил его, когда понял, что ему худо
Антон Исаев: При это Башевис сказал, что Улыбка зашел в лабиринт ещё до того, как парень разбил зеркало, так?
Антон Исаев: В любом случае. Скорее всего ему помогли, если помогли, когда он стоял перед зеркалом
Рот Артемов: так. да, видмо, так
Антон Исаев: Я осматриваю ближайшие зеркала, простукиваю их на предмет пустот
Антон Исаев: Тьфу
Антон Исаев: Глупо, наверное простукивать зеркала, лол
Антон Исаев: В любом слкчае, я пытаюсь сдвинуть их и посмотреть, можно ли за ними спрятаться.
Антон Исаев: Кроме того, я оосматриваю пол
Антон Исаев: Есть ли там что-то кроме осколков?
Рот Артемов: лабиринт стоит на такой же утоптанной земле. там трудно разглядеть следы. за зеркалами можно спрятаться легко
Антон Исаев: В нишах за зеркалами я не нахожу никаких следов?
Рот Артемов: нет, ничего такого
Антон Исаев: А что с потолком лабиринта? Какой он?
Рот Артемов: деревянные щиты, выкрашенные в черный
Антон Исаев: Я могу дотянуться до потолка, сдвинуть щит и посмотреть что там?)))
Антон Исаев: ХОЧУ ВСЕ ЗНАТЬ
Антон Исаев: Любопытно, если у головы спросить кто помог, он сможет ответить?))
Антон Исаев: Любопытно, наблюдает за мной сейчас кто-то, или нет?)
Рот Артемов: любопытно, ага)
Рот Артемов: нет, ты не настолько высокий, ты можешь толко дотронуться пальцами, если встанешь на цыпочки, не не сдвинуть. нет
Антон Исаев: Полагаю, что Влада так же не следует исключать из списка подозреваемых
Антон Исаев: Он же боится САТАНЫ ЛОЛОЛО
Антон Исаев: У него тоже есть мотив.
Антон Исаев: Лол
Антон Исаев: А ещё детишкам может помогать сам черт
Антон Исаев: Или никто
Антон Исаев: Все это пусто, нужно проврять алиби
Антон Исаев: Я ещё раз обхожу весь лабиринт очень внимательно осматриваю все на предмет чего-либо необычного.
Рот Артемов: нет, ничего, все впустую
Антон Исаев: Ок. Я выхожу на белый свет
Антон Исаев: БЫСТРО иду к вагончику Рейко.
Рот Артемов: ты идешь туда быстро, стучишься, но тебе никто не отвечает
Рот Артемов: похоже, ее здесь нет
Антон Исаев: ну что же делать.
Я иду к Улыбке.)
Антон Исаев: Или нет
Антон Исаев: ))
Антон Исаев: стоп)
Рот Артемов: да?
Рот Артемов: ты все еще можещь догнать того счастливого идиота
Антон Исаев: Пожалуй, в этом есть определенный смысл. Я так и делаю
Рот Артемов: Ты энергично выходишь за пределых квадрата. Этот человек, пошатываясь, уже заходит в город. Город начинается с заколоченных домов, в которых проглядывается былая роскошь
Рот Артемов: Справа, возле старого русла реки, ты видишь пикапчик, на котором он с сыном, видимо, приехал
Антон Исаев: Я отвлекаюсь на минуту и бегло осматриваю пикап. Есть ли признаки того, что эти люди были суеверны?
Рот Артемов: ну, тебе придется к нему подойти, он довольно далеко (посмотри на карту), так что выбирай
Антон Исаев: где карта?
Антон Исаев: )
Антон Исаев: Я выбираю мужчину, если что
Рот Артемов: ну не карта, а мой рисунок. там есть пикап
Рот Артемов: хорошо. ты догоняешь его. он идет мимо чахлых лип и домов, когда бедных, а теперь, видимо, прибежища бедноты. Ты замечаешь стертые вывески "Бумажный переулок"
Антон Исаев: - Привет!
Рот Артемов: Он оборачивается на твой окрик - на лице мужчины блуждает широкая бессмысленная улыбка. кажется, он абсолютно счастлив
В каких мы отношениях с Владом? В чем я одет?
Я оглядываюсь в шатре. Если не замечаю нигде Влада зову его, довольно тихо, так как подозреваю, что он меня услышит.
- Я тут, недалеко.
Последовав за голосом, ты заворачиваешь за угол и видишь между рядами ящиков небольшую полевую кухню. Тряпичная танцовщица помешивает в огромном котле (запах просто потрясающий), а рядом на складном стульчике сидит Влад и что-то шьет.
- Здравствуй, мой друг, - тихо говорит он, - Как тебе спалось?
(Он ведь тоже спал между остановками цирка?)
- Я никогда не запоминаю свои сны. Поэтому можно, наверное, сказать, что никак. А тебе?
- На открытие я буду акрбатом или метателем ножей. А ты уже придумал себе образ, Йозеф? Я могу сшить тебе костюм.
- Не люблю, когда на меня смотрят. Буду опять помогать фокуснику с левитацией, пожалуй, так что костюм не нужен.
Кем будешь ты?
Влад отворачивается к чану и пробует варево на вкус.
- Посоли еще, - велит он танцовщице, - Хочешь есть, Йозеф?
- Да, пожалуй.
Если Влад тоже ест, то желаю приятного аппетита, а потом ням ням. Если не есть, то ням ням.
- Спасибо. Скажи, Влад, а ты не в курсе, кого шеф хочет прибрать к рукам в этом городке?
- Я... Я слышал, что это сам дьявол, - говорит Влад.
Я присвистываю.
- С ним? Он... существует? Физически? ГДЕ-ТО здесь? И Улыбка хочет провести самого отца лжи? Ммда.
Я несколько потрясен.
- Но как... То есть если дьявол хоть немного похож на то, как его изображают.. Как можно поработить дьявола? Он же не эльф и не вампир даже, извини Влад. - я замолкаю. - Ты... смотрел в его глаза?
- Я вампир, Йозеф, это ты правильно заметил. Я пил человеческую кровь. Я видел всякое. Я знаю, что дьявол существует. Я знаю, что если хотеть - ты его найдешь. И он явится тебе под тем обличием, под которым захочет сам. И обведет тебя вокруг пальца, даже если ты - хозяин цирка.
Он опускает глаза и весь сникает
- Но кто я такой, чтобы судить? Просто.... просто мне страшно, Йозеф. Но страха быть не должно. Только вера защитит нас от темных сил.
- Надеюсь, это окажется просто слухом, Влад. Шеф вроде бы всегда знал, когда остановиться. По крайней мере, я на это надеюсь. Тем более он на такой куш не будет покушаться сейчас, когда отнего даже дети бегать стали. Он меня из-за них и разбудил - хочет, чтобы я пошел на ту сторону и вернул сорванцов. Я слышал, тебе из-за них досталось?
- Ты бывал на той стороне?
- Я слышал, оно постоянно меняется. Но при этом оно обитаемо. Кто там живет и как?
- Там... не знаю. Я с этим волшебством не очень знаком. Тебе бы лучше с Головой поговорить. Я знаю, что есть какие-то.... как это будет правильно сказать? вариации, в которых он может изменяться. А живут там разные люди, хорошие и плохие. Хороших, наверное, больше.
- Да, голова. Я с ним обязательно поговорю. А что скажешь насчет детей? Есть в них что-то особенное, или им просто невероятно повезло? Понимаю, ты ими не занимался, но мне интересно твоё мнение.