Все плохие дети будут наказаны
Библиотека - странное место. Слишком большая и роскошная для такого захолустья, она, оказывается, скрывает множество сюрпризов и тайн.
Левитт, небогато выглядящий молодой человек не совсем определенного, но юного возраста, направился в хранилище знаний, но вместо книг нашел только ловушку.
Теперь он стоит, завороженный движением зеркал в ожидании того, кто все это устроил.
Левитт, небогато выглядящий молодой человек не совсем определенного, но юного возраста, направился в хранилище знаний, но вместо книг нашел только ловушку.
Теперь он стоит, завороженный движением зеркал в ожидании того, кто все это устроил.
Джорджина махнула рукой - так отсылают расторопного слугу, - и из-под стола вынырнула навстречу Левитту двухголовая собака. Голова поменьше принадлежала как будто щенку, располагалась на спине взрослой собаки и имела пару собственных передних лап. Пес выхватил из рук Левитта формуляр и карандаш - по одному предмету в каждую пасть, - и снова скрылся под столом. Показалось ли, что из грубого шва, который соединял собак, сочилась дорожка выпитого щенком молока, или так оно и было?
Шов мне просто показался. Просто показался. Может, это зеркала на меня так подействовали, может жара на улице, да мало ли что... Смотрю на лицо библиотекаря, выглядит она спокойной и безмятежной. Что ж, ясно одно - надо побыстрее отсюда выбираться. Если ей нужно воспоминание, пусть берет. Вряд ли стоит сейчас говорить о том, что у меня нет счастливых воспоминаний, я совершенно точно не помню ни одного.
Протягиваю ей руку, якобы со смиренным вздохом:
-Да, по рукам, мисис Кейн. Забирайте мое воспоминание, какое угодно.
Сразу после этих слов послышался щелчок нового механизма, и с высокого купола упал вниз заостренный металлический маятник, выкованный под спираль. Он был закреплен на обычной леске и пару раз подпрыгнул прямо у носа Левитта, прежде чем повиснуть в воздухе. Маятник, перейдя на мерное покачивание, раскрылся: маленькие кристаллы лунного камня (не узнать их подернутую пеленой поверхность было невозможно)проступили наружу, как капли. Они вращались - каждая капля в своем ритме, - полностью поглощая внимание Левитта.
- Вы в полной безопасности, господин Голдсмит. Следите за маятником, - голос Джорджины с каждой фразой звучал все настойчивее и убедительнее. - Напоминаю, что читальный зал не работает. С книгами ознакомитесь дома. Не закрывайте глаза! Вспоминайте.
Время будто замерло, одна секунда растянулась бесконечно, и Левитт вспомнил - и как только он мог забыть? - и тут же упустил что-то невыразимо важное.
Маятник замер. Левитт внезапно понял, что огней больше нет, зеркала остановились, свечи погашены. В зал библиотеки проникал серый утренний свет, растворяя в себе тени.
Джордж, стоящая рядом, перстнем срезала маятник с лески, сжала его рукой и раскрыла уже пустой кулак над шляпой-цилиндром, который держала за пазухой, - снова фокусы. Что-то - словно вязкая капля жидкого металла, как ртуть в университетских лабораториях - скользнуло в цилиндр из ее ладони, или опять показалось?
Библиотекарь водрузила цилиндр на голову, обернулась вокруг своей оси, отбив каблуками чечеточный ритм, сунула в руки Левитту увесистую книгу, и, заметив, что он никак не приходит в себя, весьма ощутимо похлопала его по плечу:
- Ну-ну, молодой человек, все в порядке. Больше никаких ловушек. Если у вас кружится голова, могу предложить вам сладкого чаю.
Машинально ощупываю свои карманы, всегда так делаю, когда кажется, будто что-то потерял. Осознаю, что у меня что-то в руках, смотрю на обложку книги. (что за книга?)
Джордж придерживает книгу в руках Левитта, то ли опасаясь, что он уронит том, то ли просто предостерегая его от чтения "на месте":
- Хотите чаю, мистер Голдсмит? Вам нужно быть осторожнее, вы, оказывается, внушаемы, хотя поначалу хорошо держались. Вам нужно восстановить силы - горячий сладкий напиток в этом деле отличный помощник. Голова не кружится?
-Чаю? Нет-нет, благодарю вас, мисис Кейн,- изрядно опасаюсь, что и чай здесь будет очень необычный - такой, после которого мне явно будет мерещится что-нибудь похлеще двухголовых собак.- Так о чем же мы...- тру переносицу, чтобы окончательно сосредоточится на происходящем.- Реставратор! Вы собирались дать мне его адрес. - Позывов убить реставратора пока не чувствую, значит, все с головой в относительном порядке.
Камешек отправляется в карман, звякнув о прочие мелочи, которые там валяются.
-Благодарю вас, мисис Кейн, вы мне очень помогли,- протягивать руку не буду, видимо чем-то я ей все-таки не понравился, второй раз получить отказ будет как-то совсем уж паршиво.- Мы ещё увидимся, ведь мне нужно будет вернуть вам книгу, - не сдержавшись, добавляю,- или может реставратор передаст вам что-нибудь занятное через меня. В любом случае, до новой встречи. Был очень рад познакомиться.
- Вот и славно, спасибо. Была рада встретить такого приятного молодого человека. Не забудьте как следует отдохнуть сегодня. Надеюсь, книги помогут вам в работе, - сняв перчатки, она одной рукой ободряюще похлопывает Левитта по плечу, а вторую протягивает для рукопожатия. - Вы, верно, заметили... в город приехал цирк... но ведь такого серьезного юношу не интересуют подобные забавы? Не тратьте на него время, все балаганы одинаковы! Буду рада услышать новости о вашем исследовании, так что если у вас выдастся свободная минута - заходите на чай.
Выходя из здания библиотеки на улицу, чувствую сильное облегчение, даже в голове просветлело.
Что ж, теперь пора идти к реставратору, к чему терять время?