Все плохие дети будут наказаны
Утром в субботу в библиотеку пыльного городка наведывается первый посетитель. Встречающего его компания выглядит безобидной, но не слишком дружелюбной. Будет ли более любезен библиотекарь?
-Мистер, а как исчез ваш сын? Вы когда об этом узнали? - бедный мальчик должно быть страшно напуган. При мысли о чем-то ужасном у меня екнуло в груди.
Рукой я показываю ему в сторону стеллажа, возле которого откуда-то появился стул, окруженный картонными фигурами солдат. А после тростью выбиваю по конторке веселенькую мелодию каприса №24 Паганини, и мои полтора пса моментально отзываются. Из-под конторки появляется крупная двухголовая собака. Ее вторая голова размером поменьше - на спине, позади первой, могла бы принадлежать щенку и располагает собственной парой лап. Пес стремительно скрывается за одной из дверей, а возвращается с небольшой корзинкой. Когда он опускает корзинку у ног Джерарда, тот может рассмотреть, что собаки соединены грубым швом. Приветственно вильнув хвостом - одним на двоих - они снова скрываются под конторкой.
В корзинке - термос с чаем и печенье из местной булочной.
- С... спасибо, - он берет термос, - Я... я просто не знаю, куда еще пойти. Все будто сошли с ума.
Он оглядывается - явно неуютно.
- Вы же не сошли с ума, нет?
Я еще раз заглядываю в карточку, чтобы убедиться, что верно запомнила, где находится нужная книга, и открываю дверь в музыкальную комнату, которую нам нужно пересечь, чтобы попасть в длинный коридор. Жестом приглашаю Ван Хайвеля пройти вперед, пока я придерживаю дверь, и киваю на прощанье Джерарду:
- Мы скоро вернемся, нам нужно всего пару минут. Вы в безопасности.
Засунув руки в карманы и застегнувшись, кажется здесь начало холодать, я стараясь не отставать последовал за мисс Кэйн в дальнюю комнату.
-Это все похоже на довольно странное совпадение. Мне кажется эта книжка пригодится мне намного больше, чем я изначально полагал, - сказал я вслух, скорее для себя.
Коридор библиотеки хорошо освещен. Ощущения от него безопасные.
Прежде чем оказаться в безопасном освещенном коридоре, мы попадаем в музыкальную комнату. Музыка, звучащая здесь, необычайно умиротворяет и зачаровывает, но Ван Хайвель успевает услышать лишь короткое, буквально в несколько нот, вступление - я вставляю трость в паз подле двери и выключаю механизм. Мы проходим коридор - в нем нет ничего примечательного, кроме нарисованных на стенах окон и едва заметного наклона пола, из-за чего приходится идти немного в гору, и оказываемся на лестничном проходе. Я открываю одну из дверей - и снова коридор, он кажется бесконечно длинным. К счастью, мы сворачиваем из него в сторону и, судя по изогнутой форме третьего коридора, огибаем библиотеку. Еще одна лестница, но мы проходим мимо. Наконец я открываю одну из дверей, и мы - в нужном книжном зале. В центре на каменном постаменте установлен хрустальный шар.
Все эти мысли на миг заставили меня поежиться, но жто казалось слишком безумным, так что по сути я решил не придавать им значения. Мисс Джордж все это время спокойно шагавшая передо мной, остановилась и распахнула двери перед нами. Шагнув внутрь комнаты я заглянул ей за спину с некоторым любопытством.
-Что это?.. - несколько рассеянно протягиваю я, рассматривая шар на постаменте - Он волшебный?
Не дожидаясь ответа обхожу мисс Джордж стороной и подхожу к нему.
Я возвращаюсь в комнату с хрустальным шаром как раз в тот момент, когда Ван Хайвель приходит в себя - большая удача, было бы неловко заехать ему тростью по макушке, чтобы отвлечь от созерцания отражений.
- Пойдемте, нас ждут, - я приглашаю его вернуться, но немного другим путем. Ни к чему, чтобы он начал здесь ориентироваться раньше времени. Мы проходим через "перевернутую" комнату, где вся мебель установлена на потолке, плутаем по коридорам и лестницам, и выходим в основной зал, на этот раз за спиной Джерарда. По дороге назад я собираю урожай фотопленок - в этом крыле я еще не просматривала их после того, как ситуация вокруг библиотеки изменилась.
-Вы так и не рассказали мне, что это за шар? Карта? Какая-то очередная тайна этой библиотеки? - очень сложно не совать свой нос в чужое дело, особенно когда меня за него старательно водят и пытаются сбить с толку. Мы зачем-то идем в другую сторону, и хотя я отлично запоминаю местность, я не комментирую это. Надеюсь, что меня все же ведут к выходу. Мисс Кейн периодически отходит и поднимает с пола какие-то фотокарточки, но я не спрашиваю ее зачем,. Это место хранит в себе кучу секретов, и их нужно раскрывать самостоятельно. Всю обратную дорогу я предпочел молчать.
Дверь в центральный зал перегорожена картонной фигурой индейца, сидящего по-турецки с трубкой мира. Отодвинув ее, я открывая дверь и с порога громко обращаюсь к Джерарду:
- Мы вернулись, Джерард. Надеюсь, вы не скучали.
Я стараюсь заметить все, даже мельчайшие детали его поведения и движений при нашем появлении.
- Нет, нет. И я не трогал ваши вещи, честное слово! - он указывает на картонных солдат, которые стоят не так, как прежде - шеренгой и возле стеллажей, - Наверное, это сквозняк.
- Что ж, рассказывайте - все, что с вами случилось, - я решаю, что минут пять-десять у меня есть. К тому же, нужно все обдумать. Книгу, которую просил Ван Хайвель, я кладу на край конторки и киваю ему на нее.
- Мой сын, ну, у меня сын есть, Яки... Якоб... Я один его воспитываю, жена у меня умерла два года назад.. Он вчера, ну, вроде как пошел прогуляться и не вернулся до сих пор, а это на него не похоже! И он болеет, ему надо дать таблетки, у него очень серьезная болезнь, доктор говорит, что надо каждый день.
Джерард сглатывает.
- Я так понял, он вроде бы ушел в цирк, вы же видели, что цирк приехал? Яки любит такие, красивые вещи, привлекательные. Я пытался дотуда дойти, чтобы спросить, но честное слово, будто родной город забыл, все сворачиваю не туда, целый день сегодня пытался. И я вам клянусь, госпожа библиотекарь, тут творится что-то очень странное! Все мои соседи будто... будто слегка с ума посходили! Старик напротив живет - он сегодня голубей гонял, будто ему восемь. У кого не спрашиваю, все в ответ смеются. И я вот подумал... Ну, я в общем, подумал, что может, в библиотеке что-то найду. Все про вас говорят, что вы умный человек! Я всегда такое слышал!
Сейчас придется уделить время и другим бедам.
- Я искренне сочувствую вам, Джерард. Скажите, а чем вы занимались последний день?
Я пробегаю глазами по книгам на конторке: как всегда, названия изменились. Может быть, я смогу что-то узнать об этом Яки по корешкам?
- Вот что, Джерард. Я дам вам бумагу и карандаш, - тут я кое-что вспоминаю. - Ох, нет. Это плохая идея. Пожалуй, я дам вам чернильницу. Распишите мне - буквально по минутам - весь свой последний день, свой и вашего Яки... А лучше два. Уверяю вас, это очень важно.
Жестом я приглашаю его занять место на углу конторки и кладу перед ним все необходимое.
- У меня появилось небольшое срочное дело. Я думаю, у вас как раз будет время, чтобы все написать. Это очень нам пригодится в случае, если... Поймите меня правильно... Вы ведь сами заметили, что весь город сходит с ума.
Я пытаюсь вспомнить мальчика по имени Яки среди городских сорванцов.
Уже собравшись уходить, я вопросительно смотрю на Ван Хайвеля: я все еще не решила, стоит ли ему пытаться уйти, но хорошо бы узнать его намерения на этот счет.
- Да, да, конечно, я все хорошо вспомню, - Джерард берет чернильницу и тут же капает кляксу себе на штаны, не слишком обратив на это внимание.
-Если что, я мог бы вам помочь с этим, - эта фраза отчего-то вырывается у меня, хотя какой-то женский внутренний голос твердит "чтобы я катился отсюда к чертовой матери, пока моя задница не нарвалась на какие-то неприятности".
Мне становится неудобно и я поскорее отхожу от конторки не дожидаясь ответа. Глядя на мисс Кэйн складывается впечатление, что она что-то знает об этом, но молчит. Впрочем я должен бороться со своей привычкой подозревать каждого встречного.
Говоря это Ван Хайвелю, я отпираю дверь в свою личную комнату и приглашаю его войти. Забавно, студентов сюда будто тянет. В комнате - книжные стеллажи, стол, мягкое кресло и некоторые предметы быта. На окне - решетки. Везде царит порядок, только на кресле лежит книга, но названия не видно - сверху валяется что-то вроде противогаза.
Застопорив дверь стулом, чтобы не захлопнулась, я киваю парню на ряды банок с чаем на полке. Плитку, чайник и чашки на столе он найдет и сам, не зря ведь профессора тратили на него время.
Оставив гостей, я ухожу в ту же дверь, из которой мы с Ван Хайвелем только что вернулись.
-Эм... Да, пожалуй писанины тут действительно очень много... а еще у мисс Кейн часто ломаются карандаши... - я болтаю первое, что приходит в мою голову дабы скрыть внезапное замешательство. Но теперь все что он рассказал действительно проясняется. Хотя черт подери, нет, теперь я запутался еще больше! Этот город действительно не в себе.
Я в нахлынувшей задумчивости начинаю ходить по комнате сам того не замечая, - А что если он действительно потерял сына и говорит правду? Что если все кроме него здесь сумасшедшие. Даже эта чертовски жуткая мисс Кейн.