Все плохие дети будут наказаны
За дверью - небольшая комната для ожидания с одним окном. Из мебели - два удобных кресла, небольшой диван и угловой столик. На столике стоят две горячие чашки какао с зефиром (под чашками аккуратно сложенные салфетки) и блюдце с печеньем и сладостями. Над дверью - колокольчик с шелковым шнурком.
Сержант первым делом выглядывает в окно.
- Я не доверяю этому месту, - бормочет он, - Но если кто и знает, где Бугимен на этом острове, так это Кураж. Видел детей? Муштра что надо. Но нам бы лучше не служит в этом строю. И как эта гражданская такого добилась?
Сержант первым делом выглядывает в окно.
- Я не доверяю этому месту, - бормочет он, - Но если кто и знает, где Бугимен на этом острове, так это Кураж. Видел детей? Муштра что надо. Но нам бы лучше не служит в этом строю. И как эта гражданская такого добилась?
- Можем смыться. Я угоню лодку, могу управлять.
Я нюхаю напиток в кружках. Запах немного похож на кофе, который я пил на субмарине. Недоверчиво беру зефир, пробую. Это что надо. Смотрю на обгорелого, будет он есть или нет. Я бы умял это печенье.
Он садится в кресло и берет свою кружку, задумчиво вертит ее в руках.
- Хорошая идея, рядовой, но сначала - сбор информации. Посмотрим, что скажет этот цирковой щеголь, когда выйдет от Кураж. Что думаешь о нем, можем ему доверять?
- Никому нельзя доверять - говорю я с полным ртом, - но он может быть полезен.
Я помню уроки Джозефа.
- Да, да, это правильно, - Сержант пьет какао и удивленно смотрит на кружку, - Очень вкусно!
Он с жадностью допивает ее до конца. Колокольчик над дверью звонит - вам пора на аудиенцию.
За дверью - просторная комната с массивной мебелью. Полированное дерево, медь и золото. За широким столом в кресле с высокой спинкой очень прямо сидит красивая невысокая женщина лет сорока с короткой седой стрижкой. На столе перед ней минимум вещей - тяжелый телефонный аппарат, похоже, из мрамора, чернильница, стопка документов и три чашки дымящегося какао. Снова.
- Присаживайтесь, - аккуратным движением она указывает на удобное кресло рядом со столом, - Прошу вас, угощайтесь какао, если хотите еще. Меня зовут мадмуазель Кураж, я директор этого приюта и губернатор Послушного острова
Она берет чашку какао и тонко, очаровательно улыбается.
- Сержант Т., бывший кавалерист, - щелкает каблуками Сержант (ноги он вытер), - А это рядовой... Жук. Вольные войска. Ищем работу в качестве охраны на вашем острове.
- Можно узнать, где вы служили? - Кураж наклоняет голову.
Обоженное лицо Сержант искажает странная гримаса, будто он вынужденно выплевывает правду.
- На... На Бугимена. Армия Повелителя кошмаров. Последние преданные бойцы.
- Ах, Бугимен, - хозяйка приюта берет чашку какао и будто прячет за ней свою улыбку, - Надо сказать, я знакома с этим... созданием. А вы, молодой человек, тоже работали на него?
Она очаровательна, несмотря на возраст. И правда очаровательна. Правду говорить легко и приятно.
Пока мадам и сержант разговаривают, я глазею по сторонам. Когда очередь доходит до меня, пожимаю плечами:
- Никогда не видел Бугимена.
Беру кружку какао, хотя не голоден.
Она улыбается - очаровательнее прежнего.
- Я хочу, чтобы вы ее устранили, Сержант... и пусть это сделает ваш рядовой. Видите ли, все дети должны, попавшие на Послушный остров без родителей, должны оставаться в приюте и для исключения нужна очень важная причина. Вы согласны?
- Да, мадмуазель, - Сержант кивает. Он будто сам не свой... ну если можно думать об этом, когда от какао идет такой потрясающий запах.
- А вы, молодой Жук?
В этом шикарном кабинете я не задержусь, как в других таких же. Я пожимаю плечами, смотрю на сержанта, потом киваю.
Надо со всем согласиться и сбежать.
Запах какао такой сильный, что мне хочется еще. Голова идет кругом.
До меня очень поздно доходит, что я опять напился какой-то отравы. Но эта хоть была вкусная.
Сержант кивает, отдает честь и, чеканя шаг, выходит из кабинета, направлясь к выходу из приюта. Двигается он, как заводной и будто точно знает, куда идти.
- Пусть мне выдадут оружие для устранения.
Вряд ли она хочет, чтобы я душил охотницу руками. А мое ружье теперь учебное. Так что пусть дадут мне еще одно.
Она откидывается в кресле.
- Какое оружие желаете?
Скорее всего, тут все будут мешать мне сбежать. Так что самое лучшее и не меньше.
Эти мысли мелькают одна за другой, как-то оттесняя на задний план планы побега.
- Тогда - самая лучшая веревка, - чуть улыбается хозяйка приюта, - Отлично ложится на шею и на запястья, не порвать, не вырваться.
- Я хочу еще пистолет, - говорю я, пока в голове мелькают сцены расстрела стаи бездомных псин.
- Охотничий нож? - я продолжаю торговаться, как умею. - Мне и сержанту.
Сержант целенаправленно шагает вперед, выходит из главного корпуса и по песчаным дорожкам чешет к выходу. Швейцар, охраняющий главные ворота, уже, видимо, предупрежден о тебе. Он с легким поклоном протягивает два одинаковых охотничьих ножа с костяными рукоятьями.
- Город дальше по дороге, - он машет рукой вдоль склона острова, - Спросите там у любого про охотника, вас проводят.
- Какой у нас план побега?
Оба ножа пока держу у себя. С Сержантом что-то не то, и к тому же нож он не просил.
Я иду за сержантом. Его решительность я не разделяю.
- Но здесь так... правильно и все так в порядке... Но... Бугимен... Ничего, я буду искать его в свободное от службы время.
Определившись, он ускоряет шаг. Местнео поселение - уже в зоне видимости.
Город лепится к склону острова, как блоха к спине собаки. Одно- и двухэтажные его домики сложены из беленого известняка, как и корпусы приюта и от пристанища вымытых носов к городу ведет ровная прямая дорога, которую ты проходишь спокойно и быстро. Твой короткий путь сопровождают только кусты, люди, собирающие хворост, да пара охранников в голубой форме, направляющихся к приюту из города.
Аккуратные домишки окружают такие же аккуратные небольшие огороды, на которых трудятся пасторального вида местные жители.
- Ну так раз это уже не война, то я увольняюсь. Раз нет никакого военного времени, трибунала.
Я говорю негромко и остаюсь стоять посреди дороги. Первый раз в жизни мне не хочется никого убивать. Стоило только кому-то заставлять меня, как охота сразу пропала.
- Непослушание! В моих рядах! Что ты себе позволяешь, рядовой! У тебя подписан контракт на службу!
Я пячусь. Теперь нет пути назад. Или он меня убьет, или мы разойдемся. Торчать в рядах местных воспитанников неохота.
Он мотает головой, снимает свой плоский шлем, трет обоженные щеки. Вояка явно растерян.