Все плохие дети будут наказаны
Отданные пиратам матросы поднимаются по трапу. Пиратский корабль потрепан битвой - сбита метким выстрелом бизань-мачта, кое-где проломлены борта, но ничего критического.
Команда встречает гостей в полном составе: крепкий ухмыляющийся человек в треуголке и крюком вместо левой руки (судя по всему, капитан), тонкая девушка в потрепаном белом костюме клоуна и зло кривящимся гримом (на поясе у нее оружие, а запястье перевязано) и мальчик лет двенадцати. Больше на палубе никого нет.
Первый из королевских матросов забирается на палубу. Он одет в белую форму и шапочку с бунбоном, немного помят битвой и выглядит скорее как юнга, чем как кровожадный морской волк.
Команда встречает гостей в полном составе: крепкий ухмыляющийся человек в треуголке и крюком вместо левой руки (судя по всему, капитан), тонкая девушка в потрепаном белом костюме клоуна и зло кривящимся гримом (на поясе у нее оружие, а запястье перевязано) и мальчик лет двенадцати. Больше на палубе никого нет.
Первый из королевских матросов забирается на палубу. Он одет в белую форму и шапочку с бунбоном, немного помят битвой и выглядит скорее как юнга, чем как кровожадный морской волк.
Но внимание Крюка приковано к колоде Вегейра. Он зачарованно смотрит на веер карт.
- У меня есть приятель, якорь ему под ребра, он тоже гадает, но, подери меня черти, никогда не видел такого... красивого способа! - он хмыкает, чуть опомнившись и дает отмашку, - Ладно, еда стынет. Налегай на завтрак, сухопутные крысы! А ты, матрос, погадаешь мне после?
Гадания для теток. Всегда так думал. Но надо попробовать.
- Сделал все, что мог, - говорит доктор, бесцеремонно хватая со стола лучшие куски и запихивая их в рот, - Но мальчик очень слаб. Внизу душно, и хотя свежий воздух ему не повредит, как и еда... - взгляд доктора скользит по столу, - Не рекомендую налегать на спиртосодержащее, кстати. Так вот, я оставил его пока внизу. Покой, ему нужен покой и уход, который, боюсь, я не могу организовать на корабле головорезов, тем более учитывая мои скромные возможности.
- Терри! Я собиралась отпаивать тебя бульончиком, а ты живее всех живых! Мы тоже рады до слез. И пистолеты у тебя отличные, мы это помним. Клади их в кобуру и садись завтракать, - хлопаю по месту рядом с собой. - И вообще, ты нас спас, обнимашки победителю чудовища!
Встаю и направляюсь к Терри с явным намерением заобнимать до потери пульса.
- Мидфорт! - громогласно говорит он, впервые называя кого-то из команды по имени, - Отставить пальбу на всеобщем завтраке! Осьминожьи лапы, порох плохая заправка к мясу!
Он идет к Терри, широко-широко улыбаясь, чуть наклоняется к нему, осторожно положив крюк на плечо.
- Что, плохой сон, салага? Ты дрался как настоящий пират, прогулять мне на рее! Ты был молодцом! А сейчас опусти оружие, утри лицо, морские черти, оно у тебя все в грязи и порохе! И садись поешь с нами! Цирку не поздоровится, если за него возьмется такой головорез, как ты, - капитан корчит одну из своих устрашающе-смешных рож, - Я тебе это гарантирую! Улыбка сам себя на рее вздернет, как только увидит тебя! Но тебе нужно набраться сил.
Джез мягко подталкивает мальчика к столу. Доктор, все это время с любопытством наблюдавший за сценой, берет стакан с пивом и капает туда извлеченным из кармана флаконом. Стакан по гладкому столу подъезжает к клоуну.
- Тост за больного, - криво усмехается врач.
Лекарство в стакане успокаивает, а слабое пиво притупляет и шок и боль.
- Всё будет хорошо, Терри. Сейчас доктор нас подлатает и поплывем на Послушный.
Усаживаю Мидфорта и ставлю перед ним тарелки с овощной лазаньей, пирогами и копченым мясом и чашку с чаем. Хватит алкоголя.
- А потом надерём задницу Улыбке, уж ты мне поверь.
Руки, подающие тарелки, дрожат. Сажусь на ладони и улыбаюсь.
- Пока у тебя есть время полистать книги, привезенные с корабля.
- Думал, в этом мирррре все пррро него знают, - чешу пузо. Наелся, - Злодей. Затащил нас сюда.
Зеваю. Нет настроения говорить. Машу всем лапой. Уползаю спать за бухты. Светает. Самое время.
Озадаченно смотрю на Терри. Там всё гораздо хуже? Значит он был куклой в самом цирке, занятно.
- Все не отсюда, да. Мы со Скаутом почуяли, что дело нечисто, как только они развернули шатры. Стали свидетелями очень странного разговора Улыбки и членов мэрии, залезли в шатер проверить что к чему, были пойманы и поодиночке засажены в зеркальный лабиринт, из которого невозможно выйти, не нарушив какого-нибудь правила. Вот и результат. Вылезли в городе, где все ходят в масках и делают всякую фигню по расписанию. Встретили там Терри и Мелкого, стащили этот корабль и плывем теперь к Послушному острову. Терри говорит, что там мы можем найти парня, который знает, как отсюда выбраться. Только у меня небольшой синяк после драки в городе, а Терри вот черепушку разбили. Придётся немного полечиться. Откуда ты и как тут оказался? Могут твои карты нам рассказать что-нибудь об Улыбке или о парне, которого нужно найти?
- Думаю, я скажу за всех, - авторитетно говорит Анри после очередного вопроса Джеза о видах морских узлов, - На каких правах вы собираетесь нас здесь держать? Конечно, уже не раз было оговорено, что мы здесь не рабы и... за исключением Шарля... хотя так ему и надо, я вижу, что это так.
- Да пошел ты, - говорит Шарль со своего места.
- Что вы нам предлагаете? - заканчивает Анри, - Хоть мы и не рабы, но пленники.
- Я взял вас как гарантов безопасности, бычья требуха, - соглашается капитан, - Но я никого не держу. Любой может отправиться на Послушный остров завтрашним рейсом и пусть его там хоть с потрохами сожрут. Те, кто останется, могут стать членами славной команды Старого Моржа, грозы семи морей. Я гарантирую полноценный паек, акулу мне в штаны, и равную часть добычи.
Краем уха слышу, о чем говорит капитан с моими товарищами с корабля, снова обращаюсь к Адель, вероятно, она тут самая разговорчивая:
-То есть завтра ваша команда разделится? И кто-то едет на Послушный остров? Никогда не слышал об этом месте, хоть и плаваю уже давно.
Я слегка разочарована. Думала, что нашего полку прибыло и к мадам Кураж мы отправимся уже впятером. Убираю тарелки от Терри подальше, чтобы он не плюхнулся лицом в какой-нибудь пирог, и кладу перед ним одну из подушек, служивших головой для чучела пирата.
- Но вряд ли мы уйдем завтра, если только ребята не желают меня и Терри угробить.
Немного подумала и решила не разоружать спящего Мидфорта. Пускай себе будет при параде, вдруг что.
- А они вроде бы не желают. Долить чаю или пива? Как ты относишься к идее стать пиратом? Крюк просто душка, с ним не пропадёшь.
-Нет, благодарю,- это я и про "долить" и про "стать пиратом".- Боюсь, у меня нет склонности к грабежу и убийству людей,- говорю я, машинально тасуя колоду - раз уж достал её, не могу не трогать карты.- Я по натуре скорее путешественник. И никогда не слышал об острове, на который вы плывете и о мадам Кураж. Если вы не возражаете, я бы предпочел отправится с вами.
Ещё раз кошусь на капитана Крюка. В жизни не захотел бы остаться в месте, где один пират находится один на один с пятью бывалыми матросами. Совершенно не хотел бы видеть, как его вздернут на рее, или принимать чью-то сторону в бунте. Хотя кто знает этого Крюка, может, он и правда "душка" и матросы полюбят его.
- Если они не захотят присоединиться к Кэпу, я выкину их в лодку с корабля и отпущу на все четыре стороны. Или пристрелю. Это как луна взойдёт.
Что только не валяется в бездонных карманах клоунских панталон. Например, одна из капитановых карт, которую я выуживаю на свет божий и раскладываю на столе.
- Вот он, Послушный, - длинный коготь чертит крестик на синем здании означенного острова.
- А вот отсюда мы плывём, - стучу пальцем по шатру в центре Аммагламы. - Я не возражаю против твоей компании, остальные тоже вряд ли будут сопротивляться. Погадаешь?
- Хмм, - он что-то бормочет, щупая его пульс и проверяя мешки под глазами, - Мальчик все еще плох. Зря он сюда выскочил. Я отведу его в каюту, лучше принять горизонтальное положение, чтобы кровообращение шло равномерно.
Он легко подхватывает Мидфорта на руки и, прежде чем уйти с ним вниз, обращается к Адель:
- Я краем уха услышал о ваших планах. Вашему парню нужен медицинский уход и на Послушном вы его вряд ли получите. Это бедный остров, пусть губернатор его и гордая и там просто нет надлежащего врачебного оборудования и лекарств. Конечно, мы что-нибудь сможем сообразить, но без полноценного лечения это могут быть только временные меры. Ему станет хуже со временем.
Капитан прерывает монолог доктора своим громогласным голосом.
- Завтрак окончен, салаги, - Крюк щелкает крышкой карманных часов, - Шесть часов утра и на море спокойно. У нас у всех была бурная ночь, гарпуном меня насквозь, так что идите отдыхать Время даю до четырех дня и это приказ, - он поворачивается к матросам, - Обдумайте мое предложение и после сна мы все обсудим, потроха и кости. Кому не спится - может подежурить со мной на руле.
-Сейчас?
- Раз завтрак официально завершен, то я и правда предпочла бы отложить это дело.
Громко обращаюсь ко всем, поднимаясь из-за стола:
- Кто ещё не видел своей каюты, пусть идёт за мной. Капитан, буйного можно пристроить рядом со Скаутом - он даже спящий отличный охранник.
Слова доктора заставляют задуматься. Нам негде искать "надлежащее врачебное оборудование". Единственное место, кроме Послушного острова, куда мы можем приплыть - это Остров игрушек. Но вряд ли хижина индейцев котируется у врачей больше, чем дом чопорной дамы. Не нравится мне и фраза "хуже со временем". Похоже, если мы не выберемся отсюда как можно быстрее, это общее "хуже со временем" будет прогрессировать со скоростью размножающихся мух.