Билли хмыкает и не отвечает на твое приветствие, но руку пожимает. - При Танцорах можно говорить спокойно, - говорит Вальс, садясь на один из стульев, - Присаживайтесь, господин Охотник. Задавайте ваши вопросы. Желаете что-нибудь выпить или перекусить? Рок со скучающим видом пялится в окно.
-Я не знаю, когда в следующий раз смогу воспользоваться чьим-либо гостеприимством, так что не откажусь. Благодарю вас, мистер Вальс,- разворачиваю один из стульев так, чтобы видеть их обоих, и после этого сажусь. -Перейдем сразу к делу. Не хочу отнимать у вас много времени в такое неспокойное время,- кладу руки на подлокотники, стараясь держаться уверенно и непринужденно.- Я был отправлен на эту сторону по велению господина Улыбки. Его бывший помощник мистер Бугимен, известный как повелитель теней, по не известным причинам взбунтовался, разорвал контракт и сбежал на эту сторону, оставив власть над тенями директору цирка. Сейчас он бегает где-то здесь по островам, скрываясь от бывшего хозяина, однако господин Улыбка не намерен терпеть в своем цирке подобного своевольства. Тем более, что Бугимен может совершить какие-нибудь действия, способные навредить цирку или кому-то из его подданных. Я снабжён всем необходимым для охоты на фей, кроме транспорта. Вы окажете большую услугу мне и господину Улыбке, если во-первых поможете в моей охоте с транспортных средством, на котором я смогу добраться до островов, и во-вторых поведаете все, что вам известно о Бугимене и его похождениях на этой стороне. В свою очередь я могу пообещать вернуться к вам и помочь с восстановлением порядка, как только завершу свою миссию. Улаживать проблемы Улыбки - это моя работа,- патетическим жестом прикладываю ладонь к груди,- так что я с удовольствием займусь наведением порядка и в этом месте после поимки Бугимена.
- Я благодарю вас за предложение помощи, - Вальс прикладывает ладонь к груди тем же жестом, что и ты, то ли передразнивая, то ли говоря с чувством, - Мы сейчас очень ограничены в транспорте... единственный парусный корабль был выведен из порта с нарушением всего порядка и бюрократических норм... Не уверен, что чем-то могу помочь вам, при всем уважении к вашей миссии. Так же мне ничего не известно о передвижениях Бугимена или его деятельности. - Чушь, - вдруг перебивает старшего Билли, - Я отправляюсь и этот... Охотник может поплыть со мной. - Билли, прошу тебя... - Заткнись. Мне достало сидеть на месте, когда где-то бродит эта девчонка и ее мерзкие… любовники. Черт возьми, они сожгли мои волосы, мою тачку, украли мое оружие, Линди убита, а мы сидим здесь? - Наше присутствие необходимо, в городе восстание! – возражает Вальс. - Тоже из-за них!
Перевожу взгляд с одного на другого по мере того, как они говорят. Итак, Билли мой гипотетический попутчик. Меряю его взглядом. Вспыльчивый, озлобленный, незрелый и мстительный парень – это то, что бросается в глаза по тому, как он спорит с Вальсом. Сомневаюсь, что он слишком умен, поэтому в качестве попутчика ничего не имею против него. Проще будет дурить ему голову. Девчонка? Любовники? Можно будет разузнать об этом попозже от этого же Билли. Судя по всему, он будет говорить об этом много, горячо и ничего не соображая от злобы. Впрочем, мне не стоит вмешиваться в их спор – пусть они сами решат, ехать Билли или нет. Тут главное сам факт того, что существует возможность на чем-то ехать. -А на чем ты собираешься отправиться на острова, Билли?- позволяю себе такую фамильярность, так как все равно выгляжу старше его, да и ведет он себя не слишком респектабельно.
- На своей субмарине, дружок, - он отвечает тебе той же фамильярностью. - Субмарину выделить невозможно, пока в городе восстание, - терпеливо возражает Вальс, - Один я не справлюсь.
Едва сдерживаюсь, чтобы не присвистнуть - субмарина, черт побери. С сомнением рассматриваю этого парня, и что-то мне не кажется, будто он похож на того, кто умеет водить такие махины. Впрочем, я на водителя субмарины похож ещё меньше. Ну какого черта тут только такой специфический транспорт остался? Почему тут нет волшебного порошка, переносящего людей туда, куда им вздумается? -А чем субмарина поможет в восстании? - интересуюсь, и сам про себя представляю восставших русалок, потрясающих шикарными грудями и трезубцами, но стараюсь не улыбаться своим мыслям.
- Субмарина никак не поможет, а вот этот... нетерпеливый... молодой человек - вполне, - еле сдерживая раздражение, говорит Вальс. - Парочка недовольных горожан на окраинах, - презрительно кривится Билли, - Даже руки марать неохота. Мне это неинтересно, дядя. Мне интересно вздернуть ту девочонку на ближайшем фонаре!
Уу, какой резкий парень,- думаю про себя,- и почему тут все так жаждут чужой крови? -В городе есть кто-нибудь, кто может управлять субмариной, кроме Билли? - интересуюсь вслух, спокойно наблюдая за их перепалкой. Наверняка парень сейчас взовьется в возмущении от столь кощунственного вопроса.
Он действительно возмущенно бьет кулаком о ладонь... но яростный спич останавливает свист и звуки выстрелов. Вальс бросается к окну - как раз чтобы увидеть двух деревянных полицейских, валяющихся на земле с перебитыми коленями. Толпа чурбанов и масочников бежит к префектуре. Что происходит - совершенно непонятно.
Я конечно же тоже иду к окну, и от открывшейся моему взору картины у меня все внутри холодеет. Я не знаю точно, что у них тут может происходить, но вероятнее всего это просто толпа революционеров, которая собирается расправится со здешним правительством. И я на данный момент тоже косвенно к нему отношусь. Я не обратил внимания, располагался ли какой-нибудь военный отряд на первом этаже здания. Надеюсь, что там кто-то есть - ведь не может же быть, чтобы правящие городом люди в такое время охранялись только двумя солдатами. Вообще в обычное время моей нормальной реакцией на такую ситуацию было бы что-то вроде "Парни, я вас прикрою", выскакивание наружу и таинственное исчезновение безо всяких объяснений. Но сейчас мне нужна их чертова субмарина. Глубоко дышу и стараюсь не предаваться панике, медленно достаю пистолет, пристраиваясь у окна. Пистолет, заряженный губной помадой, черт побери! Спрашиваю у своих компаньонов в этой переделке: -На первом этаже кто-нибудь есть? Или нам отстреливаться своими силами?
- Они... что, решили штурмовать префектуру? - улыбается Билли. - Нет, мы одни во всем здании, но этого более чем достаточно, - говорит тебе Вальс. Он потягивается, вздыхает и вытаскивает из кармана опасную бритву. Щелкая ей туда-сюда, Вальс садится на подоконник: - Я, в общем, посмотрю, в чем там дело. Подождите меня здесь, - и легко переваливает на улицу. - Твой пистолет здесь вряд ли понадобится, - говорит Билли, - Дядя у нас вроде как отряд специального реагирования в одном лице. Но зато это отличный шанс свалить, пока он не вернулся назад и не начал занудничать. Ты со мной, циркач? Билли помахивает ключами с металлическим брелоком в виде гитары. Из окна видно, как Вальс командует полицией, рассылая их во все стороны и сам исчезает за префектурой. Двигается он быстро и изящно, как большая кошка.
Осознание того, что мне все-таки ничего не грозит, приходит с запозданием - после этого у меня внутри ещё долго что-то болит от напряжения и страха. Прячу пистолет на место, провожая Вальса стеклянным взглядом. Я как всегда не подаю виду, но в действительности я в глубоком ужасе от того, что этот Танцор, столь невыразительный с виду, способен хладнокровно пойти на толпу людей с одной только бритвой, уверенный в своей победе. По тому, как улыбался Билли и потягивался Вальс, я понимаю, что это не театральщина - а чистая правда. И ведь в панике в моей голове метались мысли о том, что если мы здесь одни, то нам втроем с кучей людей никак не справиться, что мне придется пристрелить Вальса, отдать его революционерам, а Билли взять в заложники, прикидываясь... не знаю... шпионом с островов… кем угодно… Господи, я же и правда был готов убить человека. Пусть это и приспешник Улыбки, который других убивает… Надо убираться отсюда. Пока они не заподозрили, что никакой я не крутой боец, и не припахали к разборкам «один на один с толпой». И вообще убираться туда, откуда я пришел. Разворачиваясь к Билли и глядя на то, как он пижонски машет ключами, сдержанно улыбаюсь ему и говорю: -Разумеется, капитан. Никогда не плавал на субмарине, не хочу упускать возможность. И мысленно добавляю: «Только шевели задницей, пока не вернулся твой жуткий дядя с бритвой. Не хотел бы я вести с ним переговоры, зная, на что тот способен».
- А ты смельчак, мне это нравится. Ладно, меньше разговоров и больше действия, надо еще заглянуть ко мне. Он ведет тебя по коридору в свою комнату: небольшое помещение с занавешенным окном. Кровать и шкаф, туалетный столик. обстановка тоже спартанская. Зато в шкафу полно одежды. Билли метает ее на кровать, быстро перебирая цветастые пиджаки, кожаные куртки и заклепанные штаны. - Циркач, тебе что-нибудь нужно? Оружие, припасы, одежда?
Не буду разубеждать его пока в том, будто я смельчак. Фраза с "меньше разговоров и больше действия" мне нравится, следую за ним, всячески поторапливая его мысленно. -Разве что патроны в револьвер,- отвечаю на вопрос, с сомнением оглядываю его одежду. Я конечно не в восторге от своего франтового костюма, но уж лучше он, чем весь этот чудаковатый гардероб.- На субмарине разве не будет припасов?
-Мне плевать, что есть,- совершенно честно признаюсь я. Опускаюсь возле коробки, вынимаю из кармана один из патронов, которым изначально был заряжен револьвер, нахожу пачку идентичных, и быстро вскрываю револьвер, проверяю подходят ли в барабан. Мне чудом удается проделать все эти манипуляции, ничего не обронив. Беру одну коробку на сотню штук, вряд ли мне понадобится больше. Отмечаю метательные ножи на Билли - все-таки кое-какие таланты дяди в нем есть. Если только это не часть имиджа, это я уже додумываю, снова бросая взгляд на его клепанную одежду. На молоко думаю - лучше бы это были две бутылки виски. Господь всемогущий, как я хочу напиться, чтоб вообще ни о чем не думать! Но пить на субмарине в компании приспешника Улыбки - ясно не лучшая мысль. Жду, пока он закончит свои сборы.
- Я готов. Двигаем. Он уводит тебя в цокольный этаж, просторный и освещенный газовыми лампами. Прямо посередине его - канал с темной водой. На приколе стоит подводная лодка легкомысленного лимонного цвета, высунув наружу круглый люк. Охраняют ее несколько дуболомов, возглавляемых каким-то новым, невиданным типом: сучковатым и жилистым. - Вот она, моя красотка. Черт, одна из ламп лопнула, а то бы ты увидел ее во всей красе, Охотник. Ладно, залезай внутрь, пока дядя не вернулся.
-Я вижу, что она хороша, - отвечаю я, зная, что именно это он и хочет услышать, и действительно впечатленный, но больше тем, что в жизни не видел более нелепого транспорта. Но выбирать мне не из чего.- После тебя,- говорю на его приглашение. Понятия не имею, где она открывается, в жизни на таких штуках не плавал.
Билли самодовольно ухмыляется и делает шаг к подводной лодке... не слишком удачный. Двигатели субмарины взвывают как некормленые псы, весь ее корпус дрожит и она резко подает вперед, оставляя за собой белый вспененный след. Рок не выдерживает равновесия и падает в канал. Похоже, кто-то добрался до лодки быстрее вас.
-Черт побери,- вырывается у меня, когда Билли плюхается в воду, а лодка дергается. -Мы можем как-нибудь помешать угону твоей лодки?- интересуюсь, подходя к краю и протягивая руку Танцору, чтобы тот влез обратно - не станет же он вплавь ее догонять. Это что за растяпой надо быть, чтобы бросать где-попало другие комплекты ключей?..
Рок хватает тебя за руку и сильным движением вылезает из воды. - Черт подери! Зачем нужны эти манекены вообще! Догоняй, циркач, - он со злости пинает одного из чурбанов и бежит за субмариной, высоко вскидывая длинные ноги.
а что, тут ещё и солдаты были? и в самом деле, нафиг они там нужны, раз не караулят ничерта Отряхиваю руку от воды и, по-прежнему не особо понимая, что происходит, срываюсь за ним. -Мы можем их как-то перехватить?- уточняю на бегу, так как предпочитаю знать, что на уме у моего компаньона.
забыл упомянуть. Фикс ит. - Вряд ли тут большая команда, - бросает тебе Билли, - Видимо, один лазутчик. Как выйдут к побережью - течение вынесет лодку на поверхность. Покажется макушка. Может быть, подельники появятся, откроется люк. Там и перехватим. Бежать тебе легко и просто, двигаешься ты даже изящнее и быстрее, чем Рок и вы ни капли не отстаете от субмарины. Полмили бега (и ты лишь запыхался) и подземный ход выходит на внезапно открывающийся хмурый морской простор, освещенный местным серым цветом. Субмарина и правда начинает всплывать.
На какой-то миг в голову заползает мысль, что лодку мог угнать Дгаш или Штерн - и тому, и другому под силу пройти незамеченными через караул. Жаль, что не могу сейчас достать компас и сверить. Впрочем, уверенности у меня никакой нет, потому что, к чему тогда им всплывать, у них же нет союзников кроме меня, а я сейчас и сам бы себя не узнал. Я и раньше не жаловался на бег, но сейчас чувствую себя на удивление хорошо - двадцать украденных лет никак не сказались на физических способностях, стало даже лучше, наверняка все это из-за чертова зелья. Оказавшись на берегу вместе с Билли, спешно оглядываюсь, стараясь положится на свои чувства и засечь, есть ли кто-нибудь поблизости - предполагаемые подельники, например.
Всплывшая лодка покачивается на волнах. Ее люк открывается и оттуда высовывается лысая голова знакомого тебе мальчика-солдата. Похоже, за единственный в городе морской транспорт идет настоящая охота.
"Да ладно!.." - изумленно останавливаюсь, выхватывая револьвер. Значит где-то тут должен быть этот обгорелый сержант, с ружьем. Тяну воздух, пытаясь учуять знакомый запах обгорелого мяса. Это ж надо было в такое положение попасть! В кого стрелять? В КОГО СТРЕЛЯТЬ?! В Билли? Я не хочу его убивать, он же ещё совсем не пожил! Боже, да у меня ж в пистолете "патроны" мисс Фортуны, может они вообще выстрелят конфетти и мишурой? Где же сержант? И что собирается предпринять Билли, из положения за его спиной у меня все ещё есть выбор того, что делать дальше.
Люк закрывается и солдат прячется назад. Билли выхватывает из запазухи пистолет. - Ага, а вот и наш похититель, чтоб его. - Он целится в лодку, - Похоже, субмариной управлять он не может. Зато мы можем взять его измором. Дырявить мою красотку не хочется, конечно. Различить какой-либо запах сложно - от моря дует соленый ветер, Билли вспотел от бега, да и ты немного запыхался.
И мне не хочется, чтобы он дырявил свою "красотку" в свете того, что это единственный транспорт, на котором можно убраться с острова. Выравниваю дыхание и говорю, понизив голос, чтобы парень с лодки и сержант, если он где-то здесь, не услышали меня: -Как-то же он доплыл сюда, у него таким темпом может оказаться полно времени, чтобы разобраться, как ею управлять. В лодке есть какой-нибудь наружный механизм, чтобы застопорить ее? И есть ли здесь какой-нибудь аналог бензобака, чтоб при выстреле ее разнесло? Нам же сейчас придется чем-то угрожать ему, да и вообще вести переговоры. Оглядываюсь снова, принюхиваясь. Все время, пока говорю, стараюсь следить за окрестностями, чтобы заметить, если что где пошевелится. Боюсь, в случае переговоров, это все равно всплывет наружу, поэтому лучше я сам сообщу об этом Билли, чем меня опередит этот лысый шкет. -Я знаю солдата в лодке. Он был первым, кого я встретил в городе, и он пояснил мне ситуацию насчет положения в Амальгамме. Улыбка... - исправляюсь,- Господин Улыбка ничего не говорил о революции, мне пришлось расспросить кого-нибудь... В общем, неважно. Этот солдат был не один, с ним был обгорелый тип по имени Т. в звании сержанта. Скорее всего, это и есть его сообщник, и, судя по всему, они только вдвоем. Застопори лодку, а потом скажи ему, что Вальс убил сержанта, и что он остался один. В таком отчаянном положении ему придется пойти на контакт, И он вообще довольно агрессивный, может выкинуть что-нибудь.
- Черт, не город, а проходной двор. Отхожая яма, уж точнее. Все, кому не лень, сюда суются. Наружнего механизма, конечно, нет, бензобак тоже защищен, - Рок трет подбородок, - Но можно чем-то зажать винты и тогда он никуда не денется. Он оглядывается в поисках подходящего материала. - Вряд ли твоя палка достаточно крепкая, Охотник. Поищи что-нибудь, а мы пока побеседуем, - Билли складывает ладони рупором и вопит громогласно, - ЭЙ, ПАРЕНЬ! ТЕБЕ ЛУЧШЕ СДАТЬСЯ! ГОЛОВУ ТВОЕГО СООБЩНИКА ПРИНЕСЛИ ДУБОЛОМЫ НА БЛЮДЕЧКЕ И ТЕБЕ ДЕВАТЬСЯ НЕКУДА! С УПРАВЛЕНИЕМ НИКОГДА НЕ РАЗБЕРЕШЬСЯ, ЛУЧШЕ ВЫЛЕЗАЙ, ОСТАНЕШЬСЯ ЖИВ!
- При Танцорах можно говорить спокойно, - говорит Вальс, садясь на один из стульев, - Присаживайтесь, господин Охотник. Задавайте ваши вопросы. Желаете что-нибудь выпить или перекусить?
Рок со скучающим видом пялится в окно.
-Перейдем сразу к делу. Не хочу отнимать у вас много времени в такое неспокойное время,- кладу руки на подлокотники, стараясь держаться уверенно и непринужденно.- Я был отправлен на эту сторону по велению господина Улыбки. Его бывший помощник мистер Бугимен, известный как повелитель теней, по не известным причинам взбунтовался, разорвал контракт и сбежал на эту сторону, оставив власть над тенями директору цирка. Сейчас он бегает где-то здесь по островам, скрываясь от бывшего хозяина, однако господин Улыбка не намерен терпеть в своем цирке подобного своевольства. Тем более, что Бугимен может совершить какие-нибудь действия, способные навредить цирку или кому-то из его подданных. Я снабжён всем необходимым для охоты на фей, кроме транспорта. Вы окажете большую услугу мне и господину Улыбке, если во-первых поможете в моей охоте с транспортных средством, на котором я смогу добраться до островов, и во-вторых поведаете все, что вам известно о Бугимене и его похождениях на этой стороне. В свою очередь я могу пообещать вернуться к вам и помочь с восстановлением порядка, как только завершу свою миссию. Улаживать проблемы Улыбки - это моя работа,- патетическим жестом прикладываю ладонь к груди,- так что я с удовольствием займусь наведением порядка и в этом месте после поимки Бугимена.
- Чушь, - вдруг перебивает старшего Билли, - Я отправляюсь и этот... Охотник может поплыть со мной.
- Билли, прошу тебя...
- Заткнись. Мне достало сидеть на месте, когда где-то бродит эта девчонка и ее мерзкие… любовники. Черт возьми, они сожгли мои волосы, мою тачку, украли мое оружие, Линди убита, а мы сидим здесь?
- Наше присутствие необходимо, в городе восстание! – возражает Вальс.
- Тоже из-за них!
Девчонка? Любовники? Можно будет разузнать об этом попозже от этого же Билли. Судя по всему, он будет говорить об этом много, горячо и ничего не соображая от злобы.
Впрочем, мне не стоит вмешиваться в их спор – пусть они сами решат, ехать Билли или нет. Тут главное сам факт того, что существует возможность на чем-то ехать.
-А на чем ты собираешься отправиться на острова, Билли?- позволяю себе такую фамильярность, так как все равно выгляжу старше его, да и ведет он себя не слишком респектабельно.
- Субмарину выделить невозможно, пока в городе восстание, - терпеливо возражает Вальс, - Один я не справлюсь.
-А чем субмарина поможет в восстании? - интересуюсь, и сам про себя представляю восставших русалок, потрясающих шикарными грудями и трезубцами, но стараюсь не улыбаться своим мыслям.
- Парочка недовольных горожан на окраинах, - презрительно кривится Билли, - Даже руки марать неохота. Мне это неинтересно, дядя. Мне интересно вздернуть ту девочонку на ближайшем фонаре!
-В городе есть кто-нибудь, кто может управлять субмариной, кроме Билли? - интересуюсь вслух, спокойно наблюдая за их перепалкой. Наверняка парень сейчас взовьется в возмущении от столь кощунственного вопроса.
Вальс бросается к окну - как раз чтобы увидеть двух деревянных полицейских, валяющихся на земле с перебитыми коленями. Толпа чурбанов и масочников бежит к префектуре. Что происходит - совершенно непонятно.
Я не обратил внимания, располагался ли какой-нибудь военный отряд на первом этаже здания. Надеюсь, что там кто-то есть - ведь не может же быть, чтобы правящие городом люди в такое время охранялись только двумя солдатами.
Вообще в обычное время моей нормальной реакцией на такую ситуацию было бы что-то вроде "Парни, я вас прикрою", выскакивание наружу и таинственное исчезновение безо всяких объяснений. Но сейчас мне нужна их чертова субмарина.
Глубоко дышу и стараюсь не предаваться панике, медленно достаю пистолет, пристраиваясь у окна. Пистолет, заряженный губной помадой, черт побери! Спрашиваю у своих компаньонов в этой переделке:
-На первом этаже кто-нибудь есть? Или нам отстреливаться своими силами?
- Нет, мы одни во всем здании, но этого более чем достаточно, - говорит тебе Вальс. Он потягивается, вздыхает и вытаскивает из кармана опасную бритву. Щелкая ей туда-сюда, Вальс садится на подоконник:
- Я, в общем, посмотрю, в чем там дело. Подождите меня здесь, - и легко переваливает на улицу.
- Твой пистолет здесь вряд ли понадобится, - говорит Билли, - Дядя у нас вроде как отряд специального реагирования в одном лице. Но зато это отличный шанс свалить, пока он не вернулся назад и не начал занудничать. Ты со мной, циркач?
Билли помахивает ключами с металлическим брелоком в виде гитары. Из окна видно, как Вальс командует полицией, рассылая их во все стороны и сам исчезает за префектурой. Двигается он быстро и изящно, как большая кошка.
И ведь в панике в моей голове метались мысли о том, что если мы здесь одни, то нам втроем с кучей людей никак не справиться, что мне придется пристрелить Вальса, отдать его революционерам, а Билли взять в заложники, прикидываясь... не знаю... шпионом с островов… кем угодно… Господи, я же и правда был готов убить человека. Пусть это и приспешник Улыбки, который других убивает… Надо убираться отсюда. Пока они не заподозрили, что никакой я не крутой боец, и не припахали к разборкам «один на один с толпой». И вообще убираться туда, откуда я пришел.
Разворачиваясь к Билли и глядя на то, как он пижонски машет ключами, сдержанно улыбаюсь ему и говорю:
-Разумеется, капитан. Никогда не плавал на субмарине, не хочу упускать возможность.
И мысленно добавляю: «Только шевели задницей, пока не вернулся твой жуткий дядя с бритвой. Не хотел бы я вести с ним переговоры, зная, на что тот способен».
Он ведет тебя по коридору в свою комнату: небольшое помещение с занавешенным окном. Кровать и шкаф, туалетный столик. обстановка тоже спартанская.
Зато в шкафу полно одежды. Билли метает ее на кровать, быстро перебирая цветастые пиджаки, кожаные куртки и заклепанные штаны.
- Циркач, тебе что-нибудь нужно? Оружие, припасы, одежда?
-Разве что патроны в револьвер,- отвечаю на вопрос, с сомнением оглядываю его одежду. Я конечно не в восторге от своего франтового костюма, но уж лучше он, чем весь этот чудаковатый гардероб.- На субмарине разве не будет припасов?
- Выбирай, какие тебе нужны.
Опускаюсь возле коробки, вынимаю из кармана один из патронов, которым изначально был заряжен револьвер, нахожу пачку идентичных, и быстро вскрываю револьвер, проверяю подходят ли в барабан. Мне чудом удается проделать все эти манипуляции, ничего не обронив. Беру одну коробку на сотню штук, вряд ли мне понадобится больше.
Отмечаю метательные ножи на Билли - все-таки кое-какие таланты дяди в нем есть. Если только это не часть имиджа, это я уже додумываю, снова бросая взгляд на его клепанную одежду.
На молоко думаю - лучше бы это были две бутылки виски. Господь всемогущий, как я хочу напиться, чтоб вообще ни о чем не думать! Но пить на субмарине в компании приспешника Улыбки - ясно не лучшая мысль. Жду, пока он закончит свои сборы.
Он уводит тебя в цокольный этаж, просторный и освещенный газовыми лампами. Прямо посередине его - канал с темной водой. На приколе стоит подводная лодка легкомысленного лимонного цвета, высунув наружу круглый люк. Охраняют ее несколько дуболомов, возглавляемых каким-то новым, невиданным типом: сучковатым и жилистым.
- Вот она, моя красотка. Черт, одна из ламп лопнула, а то бы ты увидел ее во всей красе, Охотник. Ладно, залезай внутрь, пока дядя не вернулся.
Понятия не имею, где она открывается, в жизни на таких штуках не плавал.
Похоже, кто-то добрался до лодки быстрее вас.
-Мы можем как-нибудь помешать угону твоей лодки?- интересуюсь, подходя к краю и протягивая руку Танцору, чтобы тот влез обратно - не станет же он вплавь ее догонять.
Это что за растяпой надо быть, чтобы бросать где-попало другие комплекты ключей?..
- Черт подери! Зачем нужны эти манекены вообще! Догоняй, циркач, - он со злости пинает одного из чурбанов и бежит за субмариной, высоко вскидывая длинные ноги.
Отряхиваю руку от воды и, по-прежнему не особо понимая, что происходит, срываюсь за ним.
-Мы можем их как-то перехватить?- уточняю на бегу, так как предпочитаю знать, что на уме у моего компаньона.
- Вряд ли тут большая команда, - бросает тебе Билли, - Видимо, один лазутчик. Как выйдут к побережью - течение вынесет лодку на поверхность. Покажется макушка. Может быть, подельники появятся, откроется люк. Там и перехватим.
Бежать тебе легко и просто, двигаешься ты даже изящнее и быстрее, чем Рок и вы ни капли не отстаете от субмарины. Полмили бега (и ты лишь запыхался) и подземный ход выходит на внезапно открывающийся хмурый морской простор, освещенный местным серым цветом.
Субмарина и правда начинает всплывать.
Я и раньше не жаловался на бег, но сейчас чувствую себя на удивление хорошо - двадцать украденных лет никак не сказались на физических способностях, стало даже лучше, наверняка все это из-за чертова зелья.
Оказавшись на берегу вместе с Билли, спешно оглядываюсь, стараясь положится на свои чувства и засечь, есть ли кто-нибудь поблизости - предполагаемые подельники, например.
Значит где-то тут должен быть этот обгорелый сержант, с ружьем. Тяну воздух, пытаясь учуять знакомый запах обгорелого мяса.
Это ж надо было в такое положение попасть! В кого стрелять? В КОГО СТРЕЛЯТЬ?! В Билли? Я не хочу его убивать, он же ещё совсем не пожил! Боже, да у меня ж в пистолете "патроны" мисс Фортуны, может они вообще выстрелят конфетти и мишурой?
Где же сержант? И что собирается предпринять Билли, из положения за его спиной у меня все ещё есть выбор того, что делать дальше.
- Ага, а вот и наш похититель, чтоб его. - Он целится в лодку, - Похоже, субмариной управлять он не может. Зато мы можем взять его измором. Дырявить мою красотку не хочется, конечно.
Различить какой-либо запах сложно - от моря дует соленый ветер, Билли вспотел от бега, да и ты немного запыхался.
-Как-то же он доплыл сюда, у него таким темпом может оказаться полно времени, чтобы разобраться, как ею управлять. В лодке есть какой-нибудь наружный механизм, чтобы застопорить ее? И есть ли здесь какой-нибудь аналог бензобака, чтоб при выстреле ее разнесло? Нам же сейчас придется чем-то угрожать ему, да и вообще вести переговоры.
Оглядываюсь снова, принюхиваясь. Все время, пока говорю, стараюсь следить за окрестностями, чтобы заметить, если что где пошевелится.
Боюсь, в случае переговоров, это все равно всплывет наружу, поэтому лучше я сам сообщу об этом Билли, чем меня опередит этот лысый шкет.
-Я знаю солдата в лодке. Он был первым, кого я встретил в городе, и он пояснил мне ситуацию насчет положения в Амальгамме. Улыбка... - исправляюсь,- Господин Улыбка ничего не говорил о революции, мне пришлось расспросить кого-нибудь... В общем, неважно. Этот солдат был не один, с ним был обгорелый тип по имени Т. в звании сержанта. Скорее всего, это и есть его сообщник, и, судя по всему, они только вдвоем. Застопори лодку, а потом скажи ему, что Вальс убил сержанта, и что он остался один. В таком отчаянном положении ему придется пойти на контакт, И он вообще довольно агрессивный, может выкинуть что-нибудь.
Он оглядывается в поисках подходящего материала.
- Вряд ли твоя палка достаточно крепкая, Охотник. Поищи что-нибудь, а мы пока побеседуем, - Билли складывает ладони рупором и вопит громогласно, - ЭЙ, ПАРЕНЬ! ТЕБЕ ЛУЧШЕ СДАТЬСЯ! ГОЛОВУ ТВОЕГО СООБЩНИКА ПРИНЕСЛИ ДУБОЛОМЫ НА БЛЮДЕЧКЕ И ТЕБЕ ДЕВАТЬСЯ НЕКУДА! С УПРАВЛЕНИЕМ НИКОГДА НЕ РАЗБЕРЕШЬСЯ, ЛУЧШЕ ВЫЛЕЗАЙ, ОСТАНЕШЬСЯ ЖИВ!