Все плохие дети будут наказаны
Левитт приходит в себя.
Кочан гудит, как колокол и идет кругом. То ли эхо выстрела в висок, то ли следствие удара по землю. Охотник прикован к стене, у него ни револьвера, ни портфеля, голова перевязана чистой марлей, наверное, и рана промыта. Вокруг - та же темница, что и привиделась ему в бреду.
В ноздри ударяет сразу множество запахов и тело Охотника напрягается. Враги! Враги цирка повсюду! Уничтожить, поймать, связать, избить! Тело готово к бою, готово рвать и метать таинственных существ, стонущих, говорящих и поющих где-то за стенами.
По ту сторону решетки один из усатых охранников Кураж. Он замечает, что Левитт очнулся и кричит в сторону.
- Мадмуазель! Ваш гость пришел в себя!
Кочан гудит, как колокол и идет кругом. То ли эхо выстрела в висок, то ли следствие удара по землю. Охотник прикован к стене, у него ни револьвера, ни портфеля, голова перевязана чистой марлей, наверное, и рана промыта. Вокруг - та же темница, что и привиделась ему в бреду.
В ноздри ударяет сразу множество запахов и тело Охотника напрягается. Враги! Враги цирка повсюду! Уничтожить, поймать, связать, избить! Тело готово к бою, готово рвать и метать таинственных существ, стонущих, говорящих и поющих где-то за стенами.
По ту сторону решетки один из усатых охранников Кураж. Он замечает, что Левитт очнулся и кричит в сторону.
- Мадмуазель! Ваш гость пришел в себя!
Второе твое утверждение вызывает у говорящей подозрение
- Не жилец? Ты так уверен в себе?
На слова о сделке резко хмурюсь:
-Ничего я с вами подписывать не буду. Я уже наподписывался. Я вам могу обещать вывезти вас с острова, а насчет головы... Послушайте, я конечно достаточно уверен в своих силах, однако драки, убийства и прочие вещи не всегда проходят так, как задумано. Точнее никогда не проходят. От него может ничего не остаться. Но я гарантирую вам, что он будет мертв - это я могу вам обещать, положа руку на сердце. Потому что и сам в этом в некоторой степени заинтересован. Ну так что, мы договорились?
- Сдержи свое обещание, Левитт и мы осмотрим твои раны! А тебе уходи и скажи нам, где встретиться?
Говоря это, подбираю оброненный нож и устанавливаю снесенную чарами крышку на место. Удовлетворенно осмотрев заброшенную спальню, покидаю дом и извлекаю наружу свой верный компас. Следующим в списке моих дел на сегодня значится "Уточнить, на острове ли помощница Бугимена". Иду по стрелке, указывающей мне направление к адъютанту по имени Джесс.
Мысли о ночлеге одолевают тебя сильнее, когда солнце садится, а ты все шагаешь по направлению компаса, увязая в кустарниках и попадая ногами в кроличьи норы. Неизвестно, скоро ли ты доберешься до Джесс.
Если все в порядке, то начинаю устраивать привал. Сухих веток от кустов, тут, полагаю, полно. Насобирав их, устраиваю очаг, обложенный камнями. Обхожу пещеру по кругу небольшого радиуса в слабой надежде, на то, что найду источник или ручей. Если нахожу - прекрасно, будет где напиться, умыться или помыть руки. Если нет, то придется провести варварский вечер. Свежую кролика на плоском камне в пещере, стараясь не обляпать рубашку кровью, устанавливаю выпотрошенную тушку жариться над углями.
...прошвырнувшись по бережку Рио-Гранде в отраженьях безумных лун, чтобы жажду залить и девиц подцепить, зашли они в Майка салун.
И вдруг завалилась в ту обитель греха, где вертелась из шлюх карусель, девица-гигант, сам черт ей не брат, по прозванью Эскимоска Нелль...
Притормозив на этом месте, переделываю последнюю сточку в "директор-усач, кому черт не брат, по прозванью месье Соурире..." и далее развлекаю себя сюжетом, в котором хозяин цирка, заменивший развратную Нелль, составляет сомнительную компанию Дику Мертвому Глазу и Мексиканцу Питу. Это веселит меня настолько, что порою я срываюсь на смех, который со стороны звучит едва ли не истерично и безумно. Собственный смех, ставший таким жутким из-за всего пережитого сумасшествия, заставляет меня заткнуться и продолжить свои приготовления в прежней тишине.
Пока готовится кролик, перечитываю то, что я писал в документах во время беседы с госпожой Кейн - мне кажется, ничего из этого я не забыл, а значит библиотекарь взял у меня что-то другое. Так странно осознавать, что она взяла какое-то самое дорогое воспоминание в то время как я уверен, что у меня нет счастливых воспоминаний.
Аппетита у меня особого нет, даже не смотря на голод. Расправившись с частью кролика, разыскиваю какие-нибудь широкие листы снаружи, благо зрение позволяет, чтобы завернуть остатки, которых хватит ещё на завтра. Без соли он и правда был ужасен.
Разобравшись с насущными делами, устраиваюсь у стены поглубже в пещеру, где темнее, и подсовываю под спину рюкзак. Не самая удобная постель, но на парочку часов сойдет. Скрещиваю руки на груди, чтобы было теплее, и закрываю глаза, убеждая себя, что на подлодке я просыпался от посторонних звуков, так что, в случае - я услышу. Впрочем крадущегося зверя могу и пропустить. Будем надеяться, что запах дыма и углей отпугнет их.
Несмотря на силу и выносливость, дарованную директорским зельем, ты чувствуешь усталость и почти сразу же проваливаешься в сон