Все плохие дети будут наказаны
Полет над морем на быстроходном волшебном ковре занимает не так уж и много времени. Проходит примерно полтора дня бесконечной воды, прежде чем перед нашим героями может появиться полоска суши с прибрежными домами.
Риза знает - это место называется Порт. Официально он является частью столичного Города, но до него еще нужно добраться.
Но прежде чем они доберутся туда, нужно узнать, чем Риза и Левитт заняли время в своем путешествии?

Риза знает - это место называется Порт. Официально он является частью столичного Города, но до него еще нужно добраться.
Но прежде чем они доберутся туда, нужно узнать, чем Риза и Левитт заняли время в своем путешествии?

Достаю компас и спрашиваю о пути к ближайшей таверне.
На вас никто не обращает особого внимания.
— Да, знаком, - также шепотом отвечаю я. — Но он меня не узнает.
Я хватаю Левитта под локоть и подбородком показываю на сидящего на стуле человека-оленя, его белоснежная шкура бликует в освещении таверны и он выглядит немного нереальным.
— Его зовут Жан Пьезо... и он должен лучше всех знать, что происходит в королевстве.
Никто в таверне не обращает особого внимание на эту химеру и Риза тоже не выглядит удивленной.
- Они ведь могут знать, что случилось на Послушном острове,- начинаю шептать Ризе, когда мы идем под сень этих жутких рогов.- Беженцы? Может представимся беженцами?.. А ты уверена, что он тебя не узнает? Он такой же как ты? А с чего он станет делиться с нами новостями?..- этот поток бессвязных вопросов прерывается, едва мы к нему приближаемся.
Усаживаю парня за свободный стол и сама плюхаюсь рядом.
— Он сам к нам ещё подойдёт, не беспокойся. А что клнкретно произошло на Послушном острове, почему беженцы? Он может знать про это.
Пока я всё это говорю, я непрерывно смотрю на Жана и аккуратно расстегиваю некоторые пуговицы на платье, чтоб было куда заглянуть. Можно ли рассчитывать на него?
— Ты пока подумай, а чуть позже я устрою сцену, чтоб привлечь его внимание.
Я краснею, глядя на Жана и продолжая возиться с пуговицами.
- День добрый, господа! - говорит он, - Надеюсь, мой внешний вид не слишком вас испугал? Позвольте поприветствовать вас в Королевстве и смею вас уверить, что здесь ни у кого нет черных мыслей и намерений!
-Благодарю вас, сэр! Простите мою болтливую жену, она немножко не отесана. Надеюсь, вы не оскорбились. Мистер Синатра,- представляюсь первым пришедшим в голову именем, протягиваю руку для рукопожатия через стол,- мы прибыли с Послушного острова, рад знакомству.
— Мне говорили, что в королевстве много интересного, но чтоб сразу и... что значит неотесана?! - бурчу я на Левитта. - Скажи ещё, что ты видел такое красивое создание у нас на ферме! Господин играет на инструменте? Смотри, дорогой! Он еще и поёт! Вы правда поете?
За соседним столиком вы слышите смешки.
- Хотите услышать, как я играю? И... простите.... но не встречались ли мы раньше?
Надеюсь, мое игнорирование ее комментария он расценит, как то что я вовсе не одобряю, когда она восхищается какими-то посторонними "красивыми" ... особями мужского пола.
Поднимаю голову, глядя в лицо Левитта.
— Ты же не против, милый, если господин Жан сыграет для нас? - поворачиваю голову на барда. - Споёте нам вашу лучшую песню? Я очень благодарный слушатель! - на этих словах я несколько раз хлопаю в ладошки.
- Только если это бесплатно, а то мы в стесненных обстоятельствах,- отвечаю сварливо.
- Эй! Прекрати это! - кричит ему одна из официанток. Она подходит, грозно уперев кулаки в бока, - Нам тут проблемы не нужны, зверек.
Ее возмущение сопровождается смехом посетителей.
- Все в порядке, юная леди, - усмехается Пьезо. Из кармана он достает сложенный лист с печатью, - Должно быть, вы новенькая здесь. Я официально состою в сообществе Королевских Исполнителей и имею право заниматься искусством в дневное время.
- Ох, - официантка пробегает глазами по бумаге. Одного вида печати достаточно, чтобы усмирить ее, - Тогда прошу прощения, господин... Пьезо. Располагайтесь.
- Итак, - говорит Жан, увлеченно настраивая гитару, - Я живу музыкой, любите и жалуйте. Расскажите, что вас привело в Королевский Порт, господин и госпожа Синатра?
Затем я ставлю локти на стол и опускаю подбородок на руки, пристально глядя на барда:
— Мы расскажем вам, как мы здесь оказались, правда, милый? - медленно произношу я. - Но наш рассказ займёт какое-то время, а мне не терпится услышать вашу песню! Может, это будет что-то про королевство?
Рассеянно киваю на обращение "жены" и, продолжая делать вид, что музыка меня нисколько не интересует тут в общем-то и делать вид не надо, ловлю официантку и расспрашиваю ее о том, что у них тут нынче на обед, после чего делаю заказ. Кажется в моем бумажнике еще с Амагламмы лежат какие-то черно-белые деньги. Чтоб мне сдохнуть, если это не местная валюта.
Жан поднимает бровь, тренькая струной:
- Сразу видно, что вы не местные. Ради всеобщего блага Королева несколько ограничила шумные развлечения публики. Про Королевство, да? Что-то образовательное или у милой леди будут другие пожелания?
Я на какое-то мгновение отвлекаюсь на Левитта и благодарно лохмачу ему голову. Сама нежность.
— Познавательное-замечательное! - снова обращаюсь к Жану. - Про королеву! Вы видели её? Какая она?
- Карнавал был признан жителями слишком шумным и тревожным мероприятием, - говорит рогатый бард, - По мудрому совету Ее Величества мы заменили карнавал на торжественный парад. И, конечно, мы все полностью согласны с тем, что его отмена пошла Королевству на пользу.
Он на мгновение закрывает глаза:
- О, да, я имел счастье лицезреть Королеву. Она - самое воплощение красоты и заботы о простых жителях. Я живу с любовью к ней в сердце.
Взяв перебор на гитаре, Жан начинает петь неожиданно приятным, глубоким голосом. Все вокруг стихают, вслушиваясь в его песню.
"Как снег, бела ее рука,
И тело, и лицо,
Склони свой взгляд, вступай в парад,
Где место есть твое.
Смотри, к тебе идет она,
Услышь ее приказ:
"На верный путь пора свернуть,
Тебе и всем из нас"
Как ночь тиха! И полдень тих.
Спокойно все вокруг,
Прекрасно стать, но надо - сталь.
Она возьмет, мой друг.
Увы, не так белы стихи,
Как бел ее наряд,
Но струны рву - о ней пою,
А значит, чист мой лад"
— Как ты посмел! - начинаю я шипеть ему в лицо, чтоб никто не услышал. — Как ты посмел посвятить песню ей?! Жалкое ты создание!
Я отскакиваю от него и, угрюмо глядя на Левитта, говорю ему:
— Мне нужно подышать. От этой песни мне стало тошно.
И иду к двери, пнув табуретку.
Карнавал! Отменили карнавал! Тупое стадо.
-Приношу свои извинения,- поворачиваюсь к рогатому,- у нее такой норов... Она немного не в себе из-за того, что произошло на Послушном острове.- Заговорщицки понижаю голос.- И вообще, мне пришлось на ней жениться, потому что нас застукали на сеновале, теперь вот терплю...
Бросив монету на стол, чтоб не подумали, что мы из тех, кто делает заказ и смывается, подхватываю наши вещички. Непонятно, будем ли мы сюда возвращаться, мисс самодурство не слишком усердствует с посвящением меня в свои планы и вообще в то, что тут происходит.
-Попробую ее вернуть,- говорю, выскакивая наружу вслед за ней.
— Не иди за мной, я сейчас вернусь. Извинись за меня перед господином Жаном.
— Я... Я расстроилась, Левитт, - говорю я сдавленным голосом. — прости меня... Он..он спел песню о ней! Он клялся, что все песни будут спеты в мою честь, а теперь..
Мне кажется, что я готова снова разреветься: ни дома, ни карнавала, ни песен. Ничего от меня не осталось!
— Левитт, я буду вести себя хорошо. - говорю я парню прямо в ухо, втав на цыпочки, и, понижая голос до шепота, добавляю, - Нам нужен Жан, что бы он ни говорил, но знай - он королевский шпион и ближе всех к нашей цели.